Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baril à dessus amovible
Baril à dessus non amovible
Communiquer avec des collègues
Fût à dessus amovible
Fût à dessus non amovible
Guider ses collègues
Indicateur d'appels au-dessus
Indicateur en haut
Signal d'appels au-dessus
Signal en haut

Traduction de «mes collègues là-dessus » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
indicateur d'appels au-dessus | indicateur en haut | signal d'appels au-dessus | signal en haut

calls above indicator | calls above signal


baril à dessus amovible | fût à dessus amovible

open-head drum


baril à dessus non amovible | fût à dessus non amovible

closed-head drum | non-removable head drum


endosser vis-à-vis de collègues un rôle de meneur, cherchant avant tout à atteindre les objectifs

exert a goal-oriented leadership role | make use of leadership abilities for team coordination | exert a goal-oriented leadership role towards colleagues | make use of goal-driven leadership abilities


guider ses collègues

carry out mentorship duties | support less experienced colleagues | guide less experienced colleagues | provide mentorship


communiquer avec des collègues

work together with colleagues | work with colleagues | collaborate with colleagues | liaise with colleagues
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pendant les démarches, je n'ai cessé de consulter mes collègues là-dessus.

During the whole process I've been consulting all my colleagues on this.


Je veux donc attirer l’attention de mes collègues là-dessus ce soir, peut-être juste pour se pencher sur certains des problèmes plus larges que la commissaire a soulevés.

So I want to draw attention of colleagues to that tonight, in perhaps just thinking about some of the broader issues that the Commissioner has raised.


Je veux donc attirer l’attention de mes collègues là-dessus ce soir, peut-être juste pour se pencher sur certains des problèmes plus larges que la commissaire a soulevés.

So I want to draw attention of colleagues to that tonight, in perhaps just thinking about some of the broader issues that the Commissioner has raised.


Le sénateur Graham: Honorables sénateurs, j'attirerai encore une fois l'attention de mes collègues là-dessus.

Senator Graham: Honourable senators, I shall certainly bring that matter to the attention of my colleagues.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avec votre permission, Monsieur le Président, je tiens à saisir l’occasion pour adresser mes plus sincères remerciements aux collègues de cette Assemblée, au personnel ici et à Bruxelles, et par-dessus tout à mes collègues de la délégation des Conservateurs britanniques pour la générosité, la gentillesse, l’aide, la sympathie et le soutien souvent nécessaire que tous m’ont témoignés ces cinq dernières années.

May I, with your indulgence President, take this opportunity to put on record my sincerest thanks to the Members of this House, the staff here and in Brussels, and above all my colleagues in the British Conservative delegation for the generosity, kindness, help, sympathy and often-needed support that all have given me over the past five years.


J'attire l'attention de tous mes collègues là-dessus, car il ne s'agit pas ici d'une décision administrative d'un ministère fédéral, mais bien de la politique du gouvernement canadien en ce qui concerne les droits de la minorité au Québec.

I draw this to the attention of every one of my colleagues because we are not talking about an administrative decision of a government department; we are asking to find out what the policy of the Canadian government is on the issue of minority rights in the Province of Quebec.


Pour ce qui est de l'argument avancé par ma collègue de l'autre aile de l'Assemblée quant à la confidentialité du vote, je n'ai pas la moindre idée de la manière dont les collègues assis de mon côté de l'hémicycle ont voté parce que j'ai choisi de ne pas regarder par-dessus leur épaule.

As to the last point made by my colleague on the other side of the House about secrecy, I have not a single clue as to how my colleagues on this side of the House voted, because I did not choose to peer over their shoulders.


Notre collègue, Mme Palacio, a fortement insisté sur la nécessité d'impliquer les professions concernées et de faire prendre conscience aux États membres qu'il faut placer les intérêts de l'Europe au-dessus des intérêts nationaux.

Mrs Palacio made clear reference to this point, saying how necessary it was to also involve the relevant occupational groups and to make it clear to the Member States that here European interests need to come before national interests.


La formule serait très avantageuse, bien que ce ne soit peut-être pas sur le plan des économies pour le réseau — je suis d'accord avec mes collègues là-dessus — mais au sens où on augmenterait la productivité tout en évitant la douleur et la souffrance et la misère humaine, voilà ce qui serait un avantage considérable.

There is a lot to gain, although not perhaps in terms of savings to the health care system — I agree with my colleagues' comments on that — but in terms of increased productivity and the avoidance of pain and suffering and human misery, I think there is potential benefit.


C'est un élément important et je désire attirer l'attention de mes collègues là-dessus. En fait, nous n'avons jamais vraiment discuté du statut de citoyen d'une Première nation.

That is an important point, and I want to draw the attention of my colleagues to this, because we never really had a discussion on the status of citizenship in relation to First Nations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mes collègues là-dessus ->

Date index: 2024-11-29
w