Je trouve cela assez déplorable de la part d'un gouvernement qui, sentant probablement la fin de règne et la fin de régime, veut adopter à toute vapeur ses projets de loi et fait en sorte que le travail est bâclé, parce que les députés qui s'occupent des dossiers—que ce soit des deux côtés de la Chambre d'ailleurs: plusieurs de mes collègues libéraux sont dans la même situation que moi—ne peuvent contribuer, autant qu'ils le devraient, à l'amélioration des législations desquelles ils sont saisis.
I think that is quite deplorable from a government that, probably sensing the end of its regime approaching, wants to get all its bills passed as quickly as possible, and therefore the work is not done well, because the members who follow the issues—on both sides of the House, in fact, because my Liberal colleagues are in the same situation—cannot contribute as much as they should to improving the legislation before them.