Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collègue
Communiquer avec des collègues
Et collègues
Guider ses collègues

Vertaling van "mes collègues faisaient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
endosser vis-à-vis de collègues un rôle de meneur, cherchant avant tout à atteindre les objectifs

exert a goal-oriented leadership role | make use of leadership abilities for team coordination | exert a goal-oriented leadership role towards colleagues | make use of goal-driven leadership abilities


communiquer avec des collègues

work together with colleagues | work with colleagues | collaborate with colleagues | liaise with colleagues




guider ses collègues

carry out mentorship duties | support less experienced colleagues | guide less experienced colleagues | provide mentorship


auteur d'une proposition et son collègue qui l'a appuyée

mover and seconder of a motion


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Oui, c'est cela, et il y a aussi la flexibilité à laquelle M. Cole et mes collègues faisaient allusion.

Yes, that and flexibility, as I think Mr. Cole and my colleagues alluded to earlier on.


Le député de Malpeque de l'Île-du-Prince-Édouard et celui de Kenora—Rainy River du Manitoba regardaient mes collègues en riant et faisaient des remarques tout à fait indécentes pendant que les collègues faisaient leurs discours, pendant qu'ils parlaient de la misère des gens créée de toutes pièces par le ministre des Finances et par le ministre du Développement des ressources humaines.

The hon. member for Malpeque, in Prince Edward Island, and the hon. member for Kenora—Rainy River, in Manitoba, were laughing at us, making disparaging remarks while we were delivering our speeches, while we were talking about the poverty created entirely by the Minister of Finance and the Minister of Human Resources Development.


Ce sont les justiciables qui seront touchés par le projet de loi C-10 qu'on n'aura pas étudié à 100 p. 100. Si mes collègues faisaient preuve d'honnêteté intellectuelle, ils ne pourraient pas dire que tous ces projets de loi inclus dans le projet de loi C-10 ont fait l'objet d'analyses assez poussées pour que, au moment du vote, nous puissions prétendre que nous votons en toute connaissance de cause et assurer aux citoyens canadiens que nous avons fait notre travail de législateurs.

It's those who are brought to court who will be affected by this bill C-10, which won't have been thoroughly considered. If my colleagues demonstrated some intellectual honesty, they could not say that all the bills included in bill C-10 have been sufficiently considered so that, when the vote is taken, we could claim that we are voting knowledgeably and we could ensure Canadian citizens that we did our job as legislators.


J'ai été très étonnée d'apprendre qu'un conseil scolaire avait dû bannir la cigarette électronique après avoir découvert que certains élèves en faisaient un usage inapproprié, un usage qui aurait aussi probablement été une surprise pour tous mes collègues.

It certainly came as a surprise to me when I learned that a school board had to act to ban electronic cigarettes after some of their students were found to be using them not only in an inappropriate way, but in a way that was probably a surprise to all of us.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elles faisaient déjà partie du traité constitutionnel, ayant été développées par la convention constitutionnelle en étroite collaboration avec plusieurs ONG. Certains de nos collègues députés européens y étaient également.

They were already in the Constitutional Treaty, as they had been developed in the Constitutional Convention, at the signing of which some Members were present, in close cooperation with NGOs.


Il eût été stupide qu’alors même que nos concitoyens attendent davantage d’intégration, LIFE soit renationalisé et je ne reprends pas ici les arguments de mes collègues, qui ont bien souligné qu’à l’évidence les États membres faisaient des propositions, mais que l’arbitrage final revenait à la Commission. Qu’ensuite, il était fondamental de doter la Commission de moyens pour accompagner, tant pour étudier les dossiers que pour faire un rendu des innovations, via la communication, l’échange, des semaines de mobilisation, bravo!

It would have been stupid for LIFE to have been re-nationalised when our fellow citizens expect more in the way of integration, and I shall not reiterate here the arguments put forward by my fellow Members, who have pointed out that the Member States were obviously making proposals, but that the final arbitration fell to the Commission, and that it was then crucial to provide the Commission with back-up resources, as much for the purposes of studying the dossiers as for those of taking stock of the innovations, via communication, exchanges and activity weeks – well done!


- Monsieur le Président, chers collègues, M. Kofi Annan a déclaré que les agressions contre l’environnement, le manque d’eau, les conséquences des changements climatiques faisaient plus de victimes aujourd’hui que les attentats terroristes.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, Mr Kofi Annan stated that environmental damage, water shortages and the effects of climate change were now killing more people than terrorist attacks.


En espagnol, "faire le sanglier" signifie se comporter comme nombre de ses collègues le faisaient.

In Spanish, ‘acting the wild boar’ means doing what many of his colleagues were doing.


- (DE) Monsieur le Président, chers collègues, le marché intérieur a pour conséquence que nombre de choses qui faisaient l'objet d'un règlement tout à fait spécifique au sein des États membres sont à présent soumises à de nouvelles règles.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, one of the consequences of the internal market is that many things that were regulated in a quite specific way in the Member States are now subject to new and different rules.


Plus tôt, mes collègues faisaient référence au fait que les aéroports ont été repris en charge par les collectivités.

Earlier, my colleagues mentioned that airports had been taken over by the communities.




Anderen hebben gezocht naar : collègue     communiquer avec des collègues     et collègues     guider ses collègues     mes collègues faisaient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mes collègues faisaient ->

Date index: 2023-06-13
w