Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mes collègues et moi-même sommes convaincus " (Frans → Engels) :

Nous félicitons le gouvernement d'avoir entamé une réforme de la politique canadienne en matière de télécommunications, néanmoins, mes collègues et moi-même sommes convaincus que le gouvernement et le Parlement devraient terminer le travail commencé. Je voudrais aborder certains des principaux domaines dans lesquels nous croyons que le gouvernement canadien et le Parlement devraient agir de toute urgence.

While we would commend the government on starting the job of reforming Canadian telecom policy, my colleagues and I on the panel feel strongly that the government and Parliament should now move on to complete the job. l would like to address some of the main areas of our report where we believe future action is urgently required by the Canadian government and by Parliament.


Le livre vert adopte une approche holistique car mes collègues Rehn et Barnier et moi-même sommes convaincus que des retraites adéquates, viables et sûres nécessitent des politiques coordonnées, accordées, qui couvrent nos trois domaines de responsabilité.

The Green Paper takes a holistic approach, because my fellow Commissioners, Rehn and Barnier, and I are convinced that adequate, sustainable and safe pensions call for coordinated, joined-up policies spanning our three areas of responsibility.


Le parti socialiste européen prend clairement position en la matière, et mes collègues et moi-même sommes convaincus que les difficultés liées au handicap doivent être abordées de manière horizontale et intégrée, à l’instar de ce qui existe en matière d’égalité de chances entre les hommes et les femmes.

The Group of the Party of European Socialists has a clear position in this regard, and my colleagues and I are convinced that difficulties related to disability should be addressed across the board in an integrated way, taking as our model existing legislation on equal opportunities between men and women.


De nombreux amis et moi-même sommes convaincus qu’il faut répondre fermement par la négative à cette question.

Along with many of my friends, I take the view that this question has to be answered, and firmly, in the negative.


Bien que cette mesure législative concerne strictement les Nisga'as, mes collègues et moi-même sommes convaincus que, d'une façon très large, le projet de loi C-9 encouragera le processus de réconciliation avec de nombreux peuples autochtones dans les autres localités qui forment la société de la Colombie-Britannique.

While this legislation specifically addresses the Nisga'a people only, my colleagues and I are convinced that, in a broadly based way, Bill C-9 will encourage the process of reconciliation of the many aboriginal peoples in other communities that make up British Columbian society.


- Monsieur le Commissaire, le débat qui vient de s’achever vous a montré combien mes collègues et moi-même sommes attachés à cette notion de crédibilité de la politique commune de la pêche, soit pour la renforcer soit - pour certains de mes collègues - pour au contraire la contester.

– (FR) Commissioner, the debate that has just been held will have given you some indication of the keen interest my fellow Members and I have in the credibility of the common fisheries policy, whether this interest stems from a desire to strengthen it or, as in the case of a number of Members, to do quite the contrary, namely to challenge it.


Le président Prodi, Margot Wallström et moi-même sommes convaincus qu'il faudrait développer de manière plus systématique une capacité d'intervention européenne s'appuyant sur des dispositifs nationaux existants, sur des unités spécialisées - pompiers, équipes de vaccination, de protection civile, maîtres-chiens d'avalanche et j'en passe - dont les membres, tout en restant dans leur pays, suivraient des formations et des entraînements communs et pourraient, en cas de besoin, être mobilisés, aussi bien sur le territoire de l'Union européenne, comme on l'a vu avec cette tempête, comme on l'a vu ave ...[+++]

President Prodi, Margot Wallström and I are convinced that we need to find a more systematic way of developing a European intervention strategy, which is based on existing mechanisms in each country, on specialised units, such as fire brigades, vaccination and civil protection teams, mountain rescue dog teams and many more. Members of these units, whilst staying in their own countries, would undergo a common course of training. If needed, they could be mobilised, both within the European Union, as we have seen with this storm and the ...[+++]


Mes collègues et moi-même sommes préoccupés par tellement d'aspects de ce projet de loi que les honorables sénateurs doivent se demander pourquoi le sénateur Kirby a dit qu'il s'agissait d'un rapport unanime.

My colleagues and I are concerned about so many things in this bill that honourable senators must wonder why Senator Kirby said that the report was a unanimous report.


En terminant, honorables sénateurs, mes collègues et moi-même sommes d'accord avec le projet de loi C-35.

In conclusion, honourable senators, my colleagues and I support Bill C-35.


Par la force des choses, je devrai donc me contenter de quelques brèves observations (1120) Mes collègues et moi-même sommes de fervents partisans de la libéralisation des échanges.

By necessity then I will be keeping my comments short (1120) My colleagues and I believe in trade liberalization and we believe in it wholeheartedly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mes collègues et moi-même sommes convaincus ->

Date index: 2023-09-14
w