Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mes collègues et moi du bloc québécois étions très " (Frans → Engels) :

Mme Jocelyne Girard-Bujold (Jonquière, BQ): Madame la Présidente, j'aimerais débuter mon intervention sur le projet de loi C-41, visant à modifier la Loi sur la Monnaie royale canadienne et la Loi sur la monnaie, en mentionnant d'emblée que mes collègues et moi, du Bloc québécois, ne désapprouvons pas l'objectif ultime recherché, qui est de moderniser et rendre plus flexible la Loi sur la Monnaie royale canadienne.

Ms. Jocelyne Girard-Bujold (Jonquière, BQ): Mr. Speaker, I would like to begin my intervention on Bill C-41, the purpose of which is to amend the Royal Canadian Mint Act and the Currency Act, by stating that my colleagues in the Bloc Quebecois and myself do not disapprove of its ultimate objective, which is to update and enhance the flexibility of the Royal Canadian Mint Act.


Mes collègues et moi du Bloc québécois étions très contents d'être félicités, mais on n'a pas fait ça pour être félicités, on n'a pas fait cela pour qu'il prenne ce rapport et qu'il le tablette, comme d'autres rapports de commissions royales d'enquête des 25 dernières années dans le régime fédéral.

My colleagues and I in the Bloc Quebecois were very pleased to be congratulated, but that was not why we did what we did. It was not so he could take this report and shelve it, like other reports by royal commissions of inquiry have been shelved by the federal government over the last 25 years.


Monsieur le Président, je voudrais d'abord féliciter notre collègue pour le dépôt de son projet de loi, même si la première lecture que nous en avons faite au Bloc québécois — nos services de recherche, mes collègues et moi — nous amenait à être plutôt inquiets de la possibilité que certains comportements puissent être inutilement criminalisés.

Mr. Speaker, I would first like to congratulate our colleague for introducing his bill, even though when we first read it in the Bloc Québécois, my colleagues and I and our research service were somewhat concerned about the possibility that it might be criminalizing some behaviour for no reason.


- Madame la Commissaire, chers collègues, il y a quelques mois déjà, nous nous étions alarmés de l’accord sur le vin conclu avec les États-Unis, sur lequel nous avions dû demander un débat d’urgence et qui contenait déjà quelques mauvais ingrédients de la réforme que vous proposez aujourd’hui: affaiblissement des critères européens de qualité du vin, confusion sur les indications géographiques et les appellations d’origine, acceptation de pratiques œnologiques très contestables, ouverture du marché accrue, au prof ...[+++]

– (FR) Commissioner, ladies and gentlemen, it is a few months ago now since we were taken by surprise by the agreement on wine concluded with the United States, on which we had to call for an urgent debate and which already contained some of the bad ingredients of the reform you are proposing today: weakening of the European criteria for wine quality, confusion over geographical indications and designations of origin, acceptance of highly questionable oenological practices, greater opening of the market, which will benefit standardised products that are thought to be to the taste of the equally standardised world consumer.


M. Raymond Bonin (Nickel Belt, Lib.): Monsieur le Président, je m'adresse à cette Chambre pour inviter mes collègues libéraux, ceux du Bloc québécois et du Parti réformiste ainsi que tous les autres députés présents aujourd'hui à se joindre à moi afin de féliciter les Franco-Ontariens et Franco-Ontariennes à l'occasion du 20e anniversaire de leur drapeau.

Mr. Raymond Bonin (Nickel Belt, Lib.): Mr. Speaker, I rise to invite my Liberal, Bloc and Reform colleagues and all the other members present today to join with me in congratulating Franco-Ontarians on the 20th anniversary of their flag.


J'aimerais vous dire ceci: je regarde les interventions du Bloc québécois, de mes collègues, de moi-même, de l'ensemble de mes collègues, qui font un travail admirable. Je regarde l'ensemble des interventions depuis trois ans, et je m'aperçois que dans cette Chambre, en comparant avec les interventions du gouvernement et les interventions du troisième parti, que chaque fois qu'un député du Bloc québécois s'est lev ...[+++]

I would like to tell you this: when I look at the remarks made over the past three years by the Bloc Quebecois, by myself and by all my colleagues, who are doing a wonderful job, and when I compare them with the remarks made by government members and members of the other opposition party, I see that every time a member of the Bloc Quebecois rose in this House, it was to defend the interests of those who sent us here (1320) I see th ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mes collègues et moi du bloc québécois étions très ->

Date index: 2024-05-09
w