Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mes collègues députés soutiendront » (Français → Anglais) :

Comme nous sommes à la Chambre des communes et que cela a offusqué certains de mes collègues, je retire ce mot-là et je m'excuse auprès de tous mes collègues, députés en cette Chambre.

Since we are in the House of Commons and some of my colleagues were offended, I would like to withdraw the word and apologize to all of my fellow MPs.


J’espère que mes collègues députés soutiendront ces amendements.

I look for the support of colleagues for those amendments.


J’espère donc que mes collègues députés soutiendront ce compromis.

I hope, therefore, that my fellow Members will now support the compromise.


Je voudrais remercier tous mes collègues députés, plus précisément ceux du Bloc québécois, dont les députés de Terrebonne—Blainville, de Shefford, de Hochelaga, ainsi que tous les députés qui ont pris la parole en cette Chambre pour appuyer ce projet de loi.

I would like to thank all of my colleagues, especially those from the Bloc Québécois, including the members for Terrebonne—Blainville, Shefford and Hochelaga, as well as all of the members who spoke in support of this bill in this House.


Je demande à mes collègues députés, mes collègues qui sont aussi des parents, des grands-parents, des oncles et des tantes, de se demander, comme moi, pourquoi nous ne prenons pas le temps de penser à nos enfants.

I would ask my fellow parliamentarians, my colleagues who are also parents, grandparents, aunts and uncles, to join with me and ponder why we do not have the time to consider our children.


J'ai parlé à mes collègues députés, et ils ont dit qu'ils appuient sans réserve ma position et celle de mes collègues sénateurs à l'égard du projet de loi.

I have spoken to my colleagues, and they indicate that they fully support my position and the position of my Senate colleagues with respect to this bill.


J'espère que les députés soutiendront cet après-midi ce rapport et ces amendements.

I hope that this afternoon Members will support this report and its amendments.


Le Parlement européen doit être consulté sur les priorités annuelles et j'espère que les collègues nous soutiendront sur ce point.

The European Parliament must be consulted about the annual priorities, and I hope that our fellow Members will support us on this point.


En conclusion, je dois informer la Commission et le Conseil que j'ai l'intention de faire de cette affaire une priorité, et j'attends au minimum un rapport à notre Parlement sur les progrès réalisés en la matière lors de la période de session de novembre II. J'espère que mes collègues parlementaires soutiendront mes commentaires, car nous devons nous souvenir que des milliers d'emplois sont en jeu. Ni l'inaction, ni une leçon sur l'environnement ne sont envisageables, parce qu'au train où vont les choses, nous n'aurons bientôt plus à nous préoccuper du secteur aérien, car il aura tout bonnement disparu.

In conclusion, I must inform the Commission and the Council that it is my intention to keep this issue at the top of the agenda and I expect at the very least a report back to this Parliament at the November II part-session on the progress that has been made. I hope that fellow MEPs will support the comments I have made, because we must remember that thousands of livelihoods are at stake.


Pendant toutes ces années de politique active, je suis fier de dire que j'ai toujours voulu me tenir rigoureusement au courant des préoccupations quotidiennes de mes électeurs, comme de celles de mes collègues députés et sénateurs.

Throughout those years of active politics, I am proud to say that I have always wanted to closely follow the day-to-day concerns of my electors and those of my colleagues in both Houses.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mes collègues députés soutiendront ->

Date index: 2024-03-23
w