Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collègue
Communiquer avec des collègues
Et collègues
Guider ses collègues

Traduction de «mes collègues devions » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
endosser vis-à-vis de collègues un rôle de meneur, cherchant avant tout à atteindre les objectifs

exert a goal-oriented leadership role | make use of leadership abilities for team coordination | exert a goal-oriented leadership role towards colleagues | make use of goal-driven leadership abilities


auteur d'une proposition et son collègue qui l'a appuyée

mover and seconder of a motion






guider ses collègues

carry out mentorship duties | support less experienced colleagues | guide less experienced colleagues | provide mentorship


communiquer avec des collègues

work together with colleagues | work with colleagues | collaborate with colleagues | liaise with colleagues
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous devions voter mercredi sur le projet de directive de ma collègue Véronique Mathieu visant à créer un «permis unique» de résidence et de travail pour les travailleurs migrants.

– (FR) On Wednesday, we voted on the draft directive by my colleague, Véronique Mathieu, on the creation of a single residency and work permit for migrant workers.


Devions-nous donner une définition plus large du terme «lois» afin d'y inclure toutes les activités réglementaires qui, comme plusieurs de mes collègues le savent, sont énormes dans le processus de l'adoption des obligations et, je dirais, des contraintes qui s'appliquent à un nombre incalculable d'activités au Canada?

Should we define " act" more broadly in order to include all of the regulatory activities that, as many of my colleagues know, have an enormous impact when it comes to adopting the obligations and restrictions that apply to an inestimable number of activities in Canada?


Si moi, en tant que législateur, et mes collègues devions accepter l'argument selon lequel le Canada devrait adopter une loi ou une disposition qui prévoit un modèle de monopolisation de pratiquement toutes les industries de notre pays, compte tenu de notre niveau d'intégration avec d'autres pays, pourquoi ne voudrions-nous pas au moins envisager.?

If I, as a legislator, and my colleagues here were to accept the argument that Canada should have an act or section that effectively provides for a blueprint for the monopolization of virtually every industry in this country, given the level of integration that we have with respect to other nations, why would we not want to at least consider in this approach.?


Mon collègue, le député de Timmins—Baie James, a plaidé avec éloquence en faveur de cette marche à suivre, car nous devons aussi veiller à l'adoption des autres mesures budgétaires (1615) Mes collègues et le député se sont entendus pour dire que nous devions réaliser des progrès dans cette affaire.

My colleague from Timmins—James Bay made an eloquent plea that we get on with this because we need to get the other budgetary measures through (1615) He and my colleagues have stood together and have agreed that we need to make some progress here.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien que je sois conscient du courant dominant dans cette Assemblée, il est des affirmations qui continuent de me stupéfier. Ce fut le cas lorsque notre collègue Carnero Gonzalez a déclaré, au cours du débat sur ce rapport, que nous devions saluer le courage de la Convention pour avoir dépassé le mandat défini et établi une Constitution.

Even though I am aware of the prevailing tide of opinion in this House, some statements continue to alarm me. One such statement is that made by Mr Carnero González during the debate on this report to the effect that we must welcome the Convention's courage in going beyond the mandate set and establishing a Constitution.


- (IT) Monsieur le Président, chers collègues, si nous devions accepter les suggestions avancées par cette Assemblée, par exemple par mon collègue Segni, et imputer tous les maux du secteur des médias à un unique responsable, nous devrions imaginer, en quelque sorte, que les chevreuils et les autres animaux qui ont envahi la piste de l'aéroport de Strasbourg aujourd'hui n'étaient autres que des figurants et des doublures des réseaux Mediaset, recrutés et mobilisés pour empêcher le déroulement de ce débat.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, if we were to accept the suggestions made in this Chamber by speakers such as Mr Segni, for example, and hold one particular person responsible for all the evils of the media sector, we should somehow have to conclude that the deer and other animals which invaded the runway at Strasbourg airport today were, in actual fact, extras from the Mediaset networks which had been recruited and enlisted to prevent this debate from taking place!


- (IT) Monsieur le Président, chers collègues, si nous devions accepter les suggestions avancées par cette Assemblée, par exemple par mon collègue Segni, et imputer tous les maux du secteur des médias à un unique responsable, nous devrions imaginer, en quelque sorte, que les chevreuils et les autres animaux qui ont envahi la piste de l'aéroport de Strasbourg aujourd'hui n'étaient autres que des figurants et des doublures des réseaux Mediaset , recrutés et mobilisés pour empêcher le déroulement de ce débat.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, if we were to accept the suggestions made in this Chamber by speakers such as Mr Segni, for example, and hold one particular person responsible for all the evils of the media sector, we should somehow have to conclude that the deer and other animals which invaded the runway at Strasbourg airport today were, in actual fact, extras from the Mediaset networks which had been recruited and enlisted to prevent this debate from taking place!


J’ajouterai à la réponse que vous venez d’apporter à la question de mon collègue M. Rübig : Ne croyez-vous pas qu’une fois de plus, nous voyons combien il est urgent et primordial que nous disposions de normes européennes communes, et que nous ne devions pas sans cesse fixer ainsi, à vue de nez, une date de fermeture ?

Following on from your answer to Mr Rübig's question, do you not also believe that we are yet again seeing how urgently necessary it is that we should have common European standards rather than always arriving at decommissioning dates by a process of rough estimation?


À titre de porte-parole du Bloc québécois en matière de transports, et avec mes collègues qui sont d'accord sur cette position, nous devions tenir compte des libertés individuelles, mais nous devions aussi tenir compte de la faisabilité et de la viabilité des transporteurs aériens qui ont à traverser le territoire américain.

As the Bloc Québécois transport critic, and with my colleagues who agree on this position, we had to take individual freedoms into account, but we also had to take into account feasibility and the viability of air carriers that have to use U.S. airspace.


De concert avec mes collègues du cabinet, j'ai déterminé que nous devions agir de la sorte pour servir au mieux les intérêts des agriculteurs.

I determined with my cabinet colleagues that the course of action we followed was the best course of action for farmers.




D'autres ont cherché : collègue     communiquer avec des collègues     et collègues     guider ses collègues     mes collègues devions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mes collègues devions ->

Date index: 2021-03-06
w