Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collègue
Communiquer avec des collègues
Et collègues
Guider ses collègues
Tétranyque de Mc Daniel

Traduction de «mes collègues daniel » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


endosser vis-à-vis de collègues un rôle de meneur, cherchant avant tout à atteindre les objectifs

exert a goal-oriented leadership role | make use of leadership abilities for team coordination | exert a goal-oriented leadership role towards colleagues | make use of goal-driven leadership abilities


guider ses collègues

carry out mentorship duties | support less experienced colleagues | guide less experienced colleagues | provide mentorship


communiquer avec des collègues

work together with colleagues | work with colleagues | collaborate with colleagues | liaise with colleagues




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Permettez-moi de vous présenter mes collègues: Daniel Brunet, conseiller juridique; Alan Leadbeater, sous-commissaire; et Dan Dupuis, directeur général des enquêtes et révisions.

I'd like to introduce my colleagues: Daniel Brunet, general counsel; Alan Leadbeater, deputy commissioner; and Dan Dupuis, who is the director general, investigations and reviews.


Le commissaire Stylianides rencontre aujourd'hui le ministre luxembourgeois de l'intérieur, de la fonction publique et de la réforme administrative, Daniel Kersch, et son collègue chargé de la sécurité sociale, de la coopération, de l'action humanitaire et des sports, Romain Schneider, à l'occasion de l'apport d'une nouvelle contribution luxembourgeoise au renforcement du mécanisme de protection civile de l'Union: la télécommunication satellitaire mobile via la plateforme emergency.lu.

Today, Commissioner Stylianides meets with Luxembourgish Ministers Daniel Kersch, responsible for Home Affairs, Civil Service and Administrative Reform and Minister Romain Schneider for Social Security, Development Cooperation and Humanitarian Affairs and Sport on the occasion of a new Luxembourgish contribution to strengthen the EU Civil Protection Mechanism: mobile, satellite-based telecommunications via the platform emergency.lu.


Je salue mes collègues qui, tour à tour, ont travaillé sur ces importantes questions, parfois en prenant des risques personnels, comme mon collègue de Berthier—Montcalm qui, avec ma collègue de Saint-Bruno—Saint-Hubert, dirige ce débat, le député de Saint-Hyacinthe—Bagot, et celui d'Hochelaga—Maisonneuve qui, d'une certaine manière, a attaché le grelot—si vous me permettez cette expression—depuis la terrible mort du jeune Daniel Desrochers, dans sa circonscription.

I applaud my colleagues who have worked on these important issues, sometimes at their own personal risk, particularly the hon. member for Berthier—Montcalm, who, with my colleague from Saint-Bruno—Saint-Hubert, is leading this debate, the hon. member for Saint-Hyacinthe—Bagot and the hon. member for Hochelaga—Maisonneuve who, in a way, raised the red flag after the tragic death of the young Daniel Desrochers in his riding.


M. Daniel Turp (Beauharnois—Salaberry, BQ): Monsieur le Président, je veux tout d'abord saluer le député d'Edmonton—Strathcona et lui dire combien j'apprécie, ce qui est certainement le cas de mes collègues, qu'il s'exprime en français dans cette Chambre, dans un très bon français.

Mr. Daniel Turp (Beauharnois—Salaberry, BQ): Mr. Speaker, I would like to begin by telling the member for Edmonton—Strathcona how much I, and I am sure, my colleagues appreciate his speaking French in this House and speaking it very well.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme mon collègue Daniel Cohn-Bendit vous l’a demandé, quel est le pays – ou quels sont les pays – qui se sont opposés à cela au Conseil?

As my colleague, Danny Cohn-Bendit, asked you, who is the one – or who are the ones – who blocked it in the Council?


– (EN) Monsieur le Président, à la suite des propos tenus par mon collègue Daniel Caspary, auxquels j’adhère totalement, je voudrais mettre en évidence quelques points.

– Mr President, following on from what has been said by our colleague Daniel Caspary, whom I fully support, I would like to stress a few points.


- Monsieur le Président, chers collègues, je souhaite rappeler ici quelques principes essentiels et exprimer quelques inquiétudes quant à la nouvelle stratégie commerciale prônée aujourd’hui par la Commission et reprise dans le rapport de notre collègue, Daniel Caspary.

(FR) Mr President, ladies and gentlemen, I should like to point out a few fundamental principles and express some concerns about the new trade strategy being advocated today by the Commission and taken up in the report by our fellow Member, Mr Caspary.


Je laisserai tout à l'heure notre collègue Daniel Cohn-Bendit, qui a présidé la commission parlementaire qui a visité les prisons turques, donner notre sentiment sur ce sujet.

I will leave it to Mr Daniel Cohn-Bendit, who chaired the parliamentary committee which visited Turkish prisons, to express our views on this subject in a moment.


M. Daniel Turp (Beauharnois—Salaberry, BQ): Madame la Présidente, je rappelle à mon collègue de Brossard—La Prairie que je n'ai pas l'habitude d'utiliser un langage qui n'est pas respectueux envers mes collègues, y compris envers lui-même.

Mr. Daniel Turp (Beauharnois—Salaberry, BQ): Madam Speaker, I would remind my colleague from Brossard—La Prairie that it is not my practice to refer to my colleagues, including himself, in disrespectful terms.


M. Daniel Turp: Monsieur le Président, j'aimerais que mes collègues d'en face écoutent la citation au complet: «Jamais, nous, les Québécois, ne perdrons le Canada dans la confusion, et jamais nous ne le perdrons non plus dans la clarté».

Mr. Daniel Turp: Mr. Speaker, I would appreciate it if members opposite would listen to the whole quote “We Quebecers will never lose Canada in confusion, nor will we lose it in clarity”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mes collègues daniel ->

Date index: 2022-09-07
w