Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent de maîtrise
Chef d'atelier
Chef d'équipe
Chef de famille
Chef de ménage
Chef sommelier
Chef sommelière
Collègue
Communiquer avec des collègues
Conférence au sommet
Conférence des chefs d'État
Contremaître
Et collègues
Guider ses collègues
Réunion au sommet
Sommelière en chef
Sommet

Traduction de «mes collègues chefs » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
chef sommelier | chef sommelière | sommelier en chef /sommelière en chef | sommelière en chef

head wine waiter | wine manager | head sommelier | master sommelier




auteur d'une proposition et son collègue qui l'a appuyée

mover and seconder of a motion




communiquer avec des collègues

work together with colleagues | work with colleagues | collaborate with colleagues | liaise with colleagues


guider ses collègues

carry out mentorship duties | support less experienced colleagues | guide less experienced colleagues | provide mentorship


agent de maîtrise [ chef d'atelier | chef d'équipe | contremaître ]

supervisor [ charge hand | foreman | overseer ]


chef de ménage [ chef de famille ]

head of household [ head of the family ]


réunion au sommet [ conférence au sommet | conférence des chefs d'État | sommet ]

summit meeting [ conference of Heads of State | summit | summit conference | Summit conferences(ECLAS) ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Schultz: D'un point de vue politique, mes collègues chefs et moi-même sommes satisfaits car nous estimons que notre participation au processus d'élaboration de la réglementation, pas seulement pour ce projet de loi, mais aussi pour d'autres mesures législatives, a atteint des niveaux inégalés dans ce pays.

Mr. Schultz: From a political perspective, my colleague chiefs and I are pleased that the level of our participation in regulatory development, not only in this bill but in other bills as well, is really unprecedented in this country.


Le collègue, sur proposition du chef du Parquet européen, adopte en particulier:

The College, on the proposal of the European Chief Prosecutor, shall adopt in particular:


Mes collègues chefs m'ont demandé de faire cette déclaration au nom du caucus.

My colleague chiefs have asked me to make this statement on behalf of the caucus.


Dans les discussions avec mes collègues chefs d’État et de gouvernement, je dois à la vérité de dire, Monsieur le Président, que la présence vigilante d’un Parlement déterminé à obtenir un accord sur le paquet énergie-climat a été un puissant facteur de mobilisation pour les chefs de gouvernement ou les chefs d’État qui avaient moins envie d’aboutir que d’autres.

In my discussion with my fellow Heads of State or Government, I must in all honesty say, Mr President, that the watchful presence of a Parliament determined to reach an agreement on the energy and climate change package was an influential motivating factor for those Heads of State or Government who were less willing than others to reach conclusions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Premier ministre irlandais, Brian Cowen, a confirmé au président du Conseil européen qu’il présenterait à ses collègues chefs d’État et de gouvernement l’étude commandée par le gouvernement irlandais sur l’analyse des motivations du non au référendum et les conclusions qu’il en tire.

The Irish Prime Minister, Brian Cowen, confirmed to the European Council President that he would present to his fellow heads of State and government the study commissioned by the Irish government analysing the reasons for the ‘no’ vote in the referendum and the conclusions that could be drawn from this.


J’invite donc le Premier ministre et ses collègues chefs de gouvernement à ne pas s’enliser dans le débat institutionnel et constitutionnel à Bruxelles.

I therefore urge the Prime Minister and his fellow heads of government not to get bogged down in institutional and constitutional debate in Brussels.


Le Conseil fait de belles déclarations sur ce que l’Europe devrait faire et lorsque ses membres, vos collègues chefs d’État ou de gouvernement, rentrent chez eux, ils oublient les engagements pris vis-à-vis de l’Europe et ne se préoccupent plus que de leur opinion publique.

We hear the Council making fine statements about what Europe has to do, and when its members – your fellow Heads of State or Government – go home, they forget the undertakings they gave to Europe and answer only to their national publics.


Je réitère l'invitation à vous rendre dans le Nord du Manitoba, non seulement à Norway House, mais aussi en d'autres lieux afin que mes collègues chefs et d'autres dans le Nord puissent également vous faire part de quelques avis.

I would reiterate an invitation actually to come to northern Manitoba, to not only Norway House, but other places so that my colleague chiefs and others in the North can also express some comments too.


Pour répondre brièvement, je vous dirais que moi-même et mes collègues chefs examinons en fait cette option.

The short answer is that I and my fellow chiefs are, in fact, investigating this option.


Cela fait à peine trois que la politique est en vigueur, et il m'apparaît évident, ainsi qu'à plusieurs de mes collègues chefs de pompier, que cette politique est injuste pour les pompiers parce qu'elle est conçue pour les travailleurs de jour.

The policy has just entered its third year, and it's obvious to me and to many of my fellow fire chiefs that the policy is unfair to firefighters, because the policy is designed for day workers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mes collègues chefs ->

Date index: 2022-10-19
w