Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collègue
Communiquer avec des collègues
Et collègues
Guider ses collègues

Traduction de «mes collègues cependant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la faute incombe au bateau....contre lequel aucun recours ne peut cependant être exer

m.v.....is to blame,but no claim can be made against her




endosser vis-à-vis de collègues un rôle de meneur, cherchant avant tout à atteindre les objectifs

exert a goal-oriented leadership role | make use of leadership abilities for team coordination | exert a goal-oriented leadership role towards colleagues | make use of goal-driven leadership abilities


guider ses collègues

carry out mentorship duties | support less experienced colleagues | guide less experienced colleagues | provide mentorship




communiquer avec des collègues

work together with colleagues | work with colleagues | collaborate with colleagues | liaise with colleagues
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À l'instar de mes collègues, cependant, je suis très préoccupé par le fait que nous avons pu avoir à notre disposition trois ministres pendant 35 minutes, abstraction faite de leurs déclarations.

And I thank the departmental officials for being here. As my colleagues have expressed, though, we are very concerned that we had three ministers here for 35 minutes beyond their own statements.


Cependant, si mes collègues de ce comité estiment que plus de précision sur ce plan pourrait être encore plus utile, je suis sûr que mes collègues du comité des Affaires étrangères n'y verraient aucun inconvénient — d'ailleurs, certains d'entre eux sont ici ce matin.

However, if colleagues on this committee felt that being precise in that regard would be even more helpful, I am sure my colleagues on the Foreign Affairs Committee would have no difficulty with it — and some of them are here this morning.


Cependant, comme mes collègues, j'implore les conservateurs de faire preuve de justice et de justesse en les invitant à collaborer avec moi et mes collègues au sein du Comité permanent de la sécurité publique et nationale afin de trouver un compromis satisfaisant et constructif.

However, like my colleagues, I urge the Conservatives to be fair and I invite them to work with my colleagues and me in the Standing Committee on Public Safety and National Security in order to find a satisfactory and constructive compromise.


Je croyais cependant, et je prierais mes collègues d'en face de me corriger si je me trompe, que c'était une notion présentée par les partis de l'opposition lors des discussions.

My understanding, though, of this particular concept and correct me if I'm wrong, please, members from the other side is that it is a concept brought in by the opposition parties during the discussions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme bon nombre de mes collègues cependant, j’aurais aimé que la Commission fasse preuve de plus d’audace et de plus d’ambition pour ses propositions et ses réformes.

Like many of my colleagues, however, I would like to have seen the Commission adopt a slightly bolder and more ambitious approach to its proposals and reforms.


Comme certains collègues cependant, j'aimerais surtout évoquer la pénurie actuelle de lait qui est, certes, due à une augmentation de la demande mondiale, mais aussi à une diminution de l'offre qui aurait pu être anticipée car, à mon avis, elle était prévisible.

However, along with some of my colleagues, I should like in particular to mention the current milk shortage, which is undoubtedly due not just to an increase in worldwide demand but also to a reduction in supply which could have been anticipated because it was, in my view, foreseeable.


Comme certains collègues cependant, j'aimerais surtout évoquer la pénurie actuelle de lait qui est, certes, due à une augmentation de la demande mondiale, mais aussi à une diminution de l'offre qui aurait pu être anticipée car, à mon avis, elle était prévisible.

However, along with some of my colleagues, I should like in particular to mention the current milk shortage, which is undoubtedly due not just to an increase in worldwide demand but also to a reduction in supply which could have been anticipated because it was, in my view, foreseeable.


Cependant, voyez, chers collègues, nous avons la Convention, dans laquelle la participation des parlements nationaux est d’une importance historique.

As you know, honourable members, there is to be a Convention, the involvement of the national parliaments in which is of historic importance.


Il est évident cependant que le problème soulevé par notre collègue M. Wurtz est central.

However, the issue raised by Mr Wurtz is clearly central.


Je pense cependant qu'il est encore temps de corriger le tir et je demande à mes collègues d'appuyer les amendements proposés par mes collègues Lynch-Staunton et Nolin, qui visent à ramener le projet de loi dans le chemin de la légalité, de l'équité et de l'efficacité.

I think, however, that there is still time to get things right and I urge my colleagues to support the amendments moved by my colleagues Senator Lynch-Staunton and Senator Nolin, the purpose of which is to make sure that the bill is legal and fair and that it achieves its purpose.




D'autres ont cherché : collègue     communiquer avec des collègues     et collègues     guider ses collègues     mes collègues cependant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mes collègues cependant ->

Date index: 2021-05-15
w