Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certaines couches avaient été dépilées pour soutirage
Communiquer avec des collègues
Et collègues
Guider ses collègues

Vertaling van "mes collègues avaient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
les liquidateurs avaient pouvoir pour donner mandat au sieur X de faire introduire le présent recours

the liquidators were entitled to give Mr X a power of attorney to bring the present action


certaines couches avaient été dépilées pour soutirage

certain of the seams had been extracted by bunker working


communiquer avec des collègues

work together with colleagues | work with colleagues | collaborate with colleagues | liaise with colleagues


guider ses collègues

carry out mentorship duties | support less experienced colleagues | guide less experienced colleagues | provide mentorship




endosser vis-à-vis de collègues un rôle de meneur, cherchant avant tout à atteindre les objectifs

exert a goal-oriented leadership role | make use of leadership abilities for team coordination | exert a goal-oriented leadership role towards colleagues | make use of goal-driven leadership abilities
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si mes collègues avaient seulement pris quelques instants pour écouter l'intervention de la députée de Winnipeg-Centre-Sud, ils y auraient trouvé réponse à nombre de leurs questions.

If my hon. colleagues had only taken a moment to listen to the member for Winnipeg South Centre, they would have heard a number of their questions answered.


Les membres du comité auraient eu l'embarras du choix s'ils avaient voulu en adopter un seul dans un signe de bonne volonté, ce qu'ils n'ont évidemment pas fait, puisque mes collègues avaient proposé 18 amendements.

The committee members would have had plenty of choice if they had wanted to pass even one amendment as a sign of goodwill, which they obviously did not do, because my colleagues proposed 18 amendments.


Aujourd’hui, il a indiqué dans un courriel que seulement 184 de mes 736 collègues avaient signé ce document.

Today he sent out an email saying that only 184 of the 736 colleagues have signed this.


J’ai lu que beaucoup de collègues avaient souhaité à ce moment-là le retour de Helmut Kohl.

I have read that many Members found themselves wishing that they had Helmut Kohl back when this was happening.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si nous avions été en premier lieu au Parlement, et si tous les collègues avaient eu la chance de débattre du sujet, je pense que nous aurions eu quand même un accord, mais il aurait été légèrement différent.

Had we come to Parliament first, and had all colleagues had the chance to debate the matter, I still think we would have had agreement, but it would have been slightly different.


Mes collègues avaient décidé qu'ils seraient mieux de lui offrir une carte de membre du Parti progressiste-conservateur, ce qui l'a beaucoup amusé.

My colleagues decided that they had better offer him a membership in the Progressive Conservative Party.


Mais ces collègues avaient eu en janvier l’occasion d’écouter eux-mêmes en commission quelques collègues du parlement albanais.

These ladies and gentlemen, though, had the opportunity in January to listen to a number of members of the Albanian parliament address the Committee.


L'honorable Pierre Claude Nolin: Je croyais que mes collègues avaient tout dit, mais l'intervention de mon collègue le sénateur Kinsella m'incite à prendre la parole.

Hon. Pierre Claude Nolin: I thought my colleagues had said everything, but the remarks by my colleague Senator Kinsella warrant my speaking.


Certes, 33 amendements, c'est bien mieux que les 393 que M. Heaton-Harris et ses collègues avaient déposés en commission.

I must say the 33 amendments are far better than the 393 that were tabled by Mr Heaton-Harris and his colleagues in committee.


Hier, dans une réponse à une ou deux questions dans lesquelles un ou deux de mes collègues avaient fait référence à un article qu'ils avaient lu dans le journal, madame le leader du gouvernement a dit que l'article était peut-être bon, mais que ce n'était pas une source fiable et qu'elle préférerait obtenir les réponses directement de la bouche de l'intéressé, pour ainsi dire.

Yesterday, in response to a couple of questions during which one or two of my colleagues made reference to something they had read in the newspaper, the Leader of the Government indicated that, while what appears in newspapers might make a good story, it might not be a reliable source, and that she would prefer to get her answers from the horse's mouth, so to speak.




Anderen hebben gezocht naar : communiquer avec des collègues     et collègues     guider ses collègues     mes collègues avaient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mes collègues avaient ->

Date index: 2023-07-03
w