Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communiquer avec des collègues
Et collègues
Guider ses collègues
Interrompre la procédure orale afin de délibérer
Interruption de la procédure orale afin de délibérer
Suspendre la procédure orale afin de délibérer
Suspension de la procédure orale afin de délibérer

Vertaling van "mes collègues afin " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
interruption de la procédure orale afin de délibérer | suspension de la procédure orale afin de délibérer

adjournment for deliberation


interrompre la procédure orale afin de délibérer | suspendre la procédure orale afin de délibérer

adjourn for deliberation


endosser vis-à-vis de collègues un rôle de meneur, cherchant avant tout à atteindre les objectifs

exert a goal-oriented leadership role | make use of leadership abilities for team coordination | exert a goal-oriented leadership role towards colleagues | make use of goal-driven leadership abilities


guider ses collègues

carry out mentorship duties | support less experienced colleagues | guide less experienced colleagues | provide mentorship


communiquer avec des collègues

work together with colleagues | work with colleagues | collaborate with colleagues | liaise with colleagues


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'ai hâte de travailler avec mes collègues afin de formuler d'importantes recommandations et de communiquer des renseignements essentiels à nos anciens combattants et à tous les Canadiens.

I look forward to working with my colleagues to make important recommendations and get essential information to our veterans and to all Canadians.


le cas échéant, son téléphone portable devra toujours être coupé afin de ne pas gêner la concentration et le travail de ses collègues.

They must keep their mobile phone switched off at all times to avoid interfering with the concentration and work of their colleagues.


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je soutiens la demande de mes collègues, afin que la Commission entreprenne une évaluation de la mise en œuvre de l’accord entre l’UE et la Russie visant à faciliter la délivrance des visas.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I support my fellow Members’ request for the Commission to undertake an assessment concerning the implementation of the EU-Russia visa facilitation agreement.


Il y a des commissaires, vos collègues, qui sont, en ce moment même, en train de faire pression sur nos collègues afin qu’ils n’acceptent pas de moratoire, car cela entraînerait une énorme guerre commerciale, qui pourrait même être plus importante que la guerre des bananes que nous avons livrée avec d’autres pays dans le domaine du commerce.

There are commissioners, colleagues of yours, who are, as we speak, lobbying our colleagues not to go along with the moratorium, as that would bring about an enormous trade war, perhaps on a vaster scale than the banana war which we have engaged in with other countries in the field of trade.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'honorable Anne C. Cools : Honorables sénateurs, je prends la parole aujourd'hui pour me joindre à mes collègues afin de rendre hommage à mon bon ami et estimé collègue, le sénateur Sparrow. Ce fut un honneur de connaître le sénateur et de servir avec lui.

Hon. Anne C. Cools: Honourable senators, I rise today to join in paying tribute to my dear friend and esteemed colleague Senator Sparrow, whom I have been honoured to know and to serve with.


- Monsieur le Président, Madame le Commissaire, mes chers collègues, je tiens à saluer l’excellent travail accompli par notre rapporteur, Mme Angelica Niebler, qui a toujours eu le souci de prendre en compte les différents points de vue de ses collègues, afin d’améliorer au mieux cette directive refonte.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I should like to pay tribute to the excellent work of our rapporteur, Mrs Niebler, who has at all times been careful to take account of the differing points of view of her fellow Members in order to improve this recast directive as much as possible.


Je lance dès lors un appel urgent à mes collègues afin qu'ils soutiennent nos amendements en la matière, afin de prévenir la suppression des contrôles ex ante .

I would therefore call on my fellow MEPs to support our amendments in this connection, so as to avoid the abolition of ex ante control.


Je lance dès lors un appel urgent à mes collègues afin qu'ils soutiennent nos amendements en la matière, afin de prévenir la suppression des contrôles ex ante.

I would therefore call on my fellow MEPs to support our amendments in this connection, so as to avoid the abolition of ex ante control.


L'honorable Joyce Fairbairn (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, comme je l'ai dit au sénateur Lynch-Staunton, lorsqu'on me pose ce genre de questions, je préfère consulter mes collègues afin de pouvoir fournir une réponse réfléchie et appropriée.

Hon. Joyce Fairbairn (Leader of the Government): Honourable senators, as I said to Senator Lynch-Staunton, on the kinds of questions that are being asked here, I wish to consult elsewhere in order to get a thoughtful and proper answer.


Je suis une femme organisée et j'ai le soutien de mes collègues afin d'accomplir mes tâches.

I am an organized woman and I have my colleagues' help in getting things done.




Anderen hebben gezocht naar : communiquer avec des collègues     et collègues     guider ses collègues     mes collègues afin     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mes collègues afin ->

Date index: 2023-01-27
w