Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMORC
ARYM
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Ancien combattant
Ancien et mystique Ordre Rosae Crucis
Ancien et mystique Ordre de la Rose + Croix
Ancien territoire yougoslave de Macédoine
Ancienne République yougoslave de Macédoine
Anciens pays socialistes
Comprendre le grec ancien écrit
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Ex-République yougoslave de Macédoine
Fabricant de copies de meubles anciens
Fabricante de copies de meubles anciens
Hallucinose
Jalousie
Macédoine-Skopje
Mauvais voyages
Ordre rosicrucien
Paranoïa
Professeur de latin et de grec ancien
Professeure de langues anciennes
Professeure de latin et de grec ancien
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Tenure d'ancien demesne
Tenure d'ancien domaine

Vertaling van "mes anciens " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
fabricant de copies de meubles anciens | fabricant de copies de meubles anciens/fabricante de copies de meubles anciens | fabricante de copies de meubles anciens

reproduction antique furniture worker | reproduction period furniture worker | antique furniture reproducer | reproduction furniture maker


Ancien et mystique Ordre de la Rose + Croix | Ancien et mystique Ordre Rosae Crucis | Ordre rosicrucien | AMORC [Abbr.]

Ancien and Mystical Order Rosae Crucis | Rosicrucian Order


sélectionner pour modifier le type ancien; modifier le type ancien

to breed a new type from an existing strain


tenure d'ancien demesne | tenure d'ancien domaine

tenure in ancient demesne


professeure de langues anciennes | professeure de latin et de grec ancien | professeur de langues anciennes/professeure de langues anciennes | professeur de latin et de grec ancien

high school classical languages teacher | high school latin teacher | classical languages teacher secondary school | secondary school latin teacher


ancienne République yougoslave de Macédoine [ ancien territoire yougoslave de Macédoine | ARYM | ex-République yougoslave de Macédoine | Macédoine-Skopje ]

Former Yugoslav Republic of Macedonia [ ex-Yugoslav republic | FYROM | Macedonia-Skopje | The former Yugoslav Republic of Macedonia ]






comprendre le grec ancien écrit

interpret written Ancient Greek | read Ancient Greek | comprehend written Ancient Greek | understand written Ancient Greek


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela semble clair, à première vue, mais quel est le sens exact du mot « accessible »? L'un de mes anciens collègues, le député Andrew Kania, ancien coprésident du Comité mixte d'examen de la réglementation, a expliqué les difficultés que pose l'incorporation par renvoi lors d'une conférence tenue en Australie en 2009.

One of my former colleagues, in fact, and former Joint Chairman of the Joint Committee on Scrutiny of Regulations, Member of Parliament Andrew Kania, explained the pitfalls of open incorporation by reference at the 2009 conference that was held in Australia.


Ces navires sont les suivants: Alboran II (ancien nom: White Enterprise), Challenge (anciens noms: Mila, Perseverance), Eros Dos (ancien nom: Furabolos), Heavy Sea (anciens noms: Duero, Keta), Iannis 1, Red (ancien nom: Kabou), Senta (ancien nom: Shin Takara Maru) et Yucatan Basin (anciens noms: Enxembre, Fonte Nova).

Those vessels are Alboran II (previous name: White Enterprise), Challenge (previous names: Mila/Perseverance), Eros Dos (previous name: Furabolos), Heavy Sea (previous names: Duero/Keta), Iannis 1, Red (previous name: Kabou), Senta (previous name: Shin Takara Maru) and Yucatan Basin (previous names: Enxembre/Fonte Nova).


Ces navires sont les suivants: Lila N 10, Melilla N 101, Melilla N 103, N 101 Gloria (ancien nom: Golden Lake), Sima Qian Baru 22 (anciens noms: Corvus, Galaxy), Tching Ye N 6, Xiong Nu Baru 33 (anciens noms: Draco-1, Liberty).

Those vessels are Lila No 10, Melilla No 101, Melilla No 103, No 101 Gloria (previous name: Golden Lake), Sima Qian Baru 22 (previous names: Corvus/Galaxy), Tching Ye No 6, Xiong Nu Baru 33 (previous names: Draco-1, Liberty).


GOUDYMO, Oleg Andreievitch, ancien “membre du Soviet suprême”, ancien “président de la Commission Sécurité, défense et maintien de la paix du Soviet suprême”, ancien “ministre adjoint de la sécurité”, né le 11 septembre 1944 à Alma-Ata, Kazakhstan, passeport russe no 51No0592094».

GUDYMO, Oleg Andreyevich, former “Member of the Supreme Soviet”, former “Chairman of the Committee on Security, Defence and Peacekeeping of the Supreme Soviet”, former “Deputy Minister of Security”, born on 11 September 1944 in Alma-Ata, Kazakhstan, Russian passport No 51No0592094’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je me rappelle mes anciens adversaires conservateurs et les anciens représentants de ma région, des députés réformistes, puis alliancistes, puis enfin conservateurs, qui mettaient souvent l'accent sur la question des coûts.

I can remember Conservative opponents of mine in my region and former representatives from my region, who were Reform, then Alliance and then Conservative members, often focused and fixated on the costs.


se félicite du travail réalisé par l'Association des anciens députés au Parlement européen pour la fondation de l'Institut international des observateurs électoraux (IIOE) conjointement avec les anciens députés du Parlement canadien et l'Association des anciens membres du Congrès des États-Unis; relève que les membres de l'IIOE ont observé une série d'élections, et souligne que tous les actuels députés au Parlement européen seront un jour d'anciens députés européens et que leur expérience sera précieuse pour la poursuite du développement du processus démocratique;

Welcomes the work done by the European Parliament Former Members Association in founding the International Election Monitors Institute (IEMI) in conjunction with the Former Members of the Canadian Parliament and the United States Association of Former Members of Congress; notes that IEMI members have observed a number of elections, and further points out that all present MEPs will one day be former MEPs and that their expertise will be invaluable for the further development of the democratic process;


Le temps me manque pour mentionner toutes les personnes que j'aimerais remercier, comme mes anciens collègues de la Chambre des communes, mais je ferai exception pour feu l'ancien Président du Sénat, Gildas Molgat.

I do not have enough time to list everyone I wish to thank, including my former colleagues in the House of Commons, but I will make an exception for the late former Speaker of the Senate, Gildas Molgat.


Je me rappelle encore qu'un de mes anciens patrons à l'Université York qui, je dois admettre, était un ancien membre d'un régiment blindé, m'a raconté qu'en 1974, quand la Turquie a envahi Chypre, un nombre considérable de soldats canadiens qui se trouvaient sur l'île n'avaient jamais vu de chars.

I can recall one of my former bosses at York University, who was, I admit, ex-armoured corps, pointing out that in 1974 when Turkey invaded Cyprus there were large numbers of Canadian soldiers on the island who had never seen a tank before. He thought that was cause for some concern.


Il me fait plaisir de faire état de cela aujourd'hui. Cela me permet de faire comprendre à mes anciens collègues, les maires et mairesses, conseillers et conseillères, que c'est trop facile aujourd'hui pour les municipalités d'arriver et de négocier avec le fédéral des ententes en matière de programmes d'infrastructures.

I pleased to be able to explain that today, and demonstrate to my former colleagues who are still mayors or city councillors that it is all too easy today for municipalities to negotiate with the federal government agreements on infrastructure.


Lorsque plus d'un an s'est écoulé depuis le jour de la disparition d'un ancien fonctionnaire tel que défini à l'article 18 bis de l'annexe VIII ou d'un ancien fonctionnaire bénéficiaire d'une indemnité, soit au titre de l'article 50 du statut, soit au titre des règlements (CEE, Euratom, CECA) no 259/68 ou (Euratom, CECA, CEE) no 2530/72 ou (CECA, CEE, Euratom) no 1543/73 ou (CECA, CEE, Euratom) no 2150/82 ou (CECA, CEE, Euratom) no 1679/85, le conjoint ou les personnes considérées comme à la charge de cet ancien fonctionnaire peuvent obtenir, à titre provisoire, la liquidation des droits à pension de survie qui leur seraient ouverts par ...[+++]

The spouse or persons recognized as dependants of a former official within the meaning of Article 18a of Annex VIII, or of a former official entitled to an allowance either under Article 50 of the Staff Regulations or under Regulations (EEC, Euratom, ECSC) No 259/58 or (Euratom, ECSC, EEC), No 2530/72 or (ECSC, EEC, Euratom) No 1543/73 or (ECSC, EEC, Euratom) No 2150/82 or (ECSC, EEC, Euratom) No 1679/85 may, if the former official's whereabouts are unknown for more than one year, provisionally receive a survivor's pension to which they would be entitled under this Annex'.


w