Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte d'histoires
Carte des histoires
Carte des histoires utilisateur
Carte des récits
Carte des récits utilisateur
Cartographie d'histoires
Cartographie des histoires
Cartographie des histoires utilisateur
Cartographie des récits
Cartographie des récits utilisateur
Chanteur de récital
Chanteuse de récital
Créer des récits animés
Fantasy
Merveilleux
RECITE
Récit de témoin oculaire
Récit mentionné dans le FRP
Récit que contient le FRP
Récit à la chaîne
Récit à maillons
Récitation publique d'une oeuvre
Régions et villes d'Europe

Vertaling van "merveilleux récits " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
cartographie des récits utilisateur | cartographie des histoires utilisateur | cartographie des récits | cartographie des histoires | cartographie d'histoires

user story mapping | story mapping


récit que contient le FRP [ récit mentionné dans le FRP ]

PIF narrative


carte des récits utilisateur | carte des histoires utilisateur | carte des récits | carte des histoires | carte d'histoires

user story map | story map


chanteur de récital [ chanteuse de récital ]

recital singer


récit à la chaîne [ récit à maillons ]

chain story




Régions et villes d'Europe | RECITE [Abbr.]

Regions and cities for Europe | RECITE [Abbr.]




récitation publique d'une oeuvre

public recitation of a work


créer des récits animés

create narratives that are animated | develop narratives using animation | create animated narratives | create narratives using animation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D'autre part, il y a les récits des gens merveilleux qui ont risqué leurs vies, leurs familles et tout ce qu'ils possédaient pour lutter contre ce phénomène.

Then, on the other side, there are the stories of wonderful people who risked their lives, their families, and everything to fight this. It's a story that must be told.


On n’insistera jamais assez sur l’intérêt qu’ont affiché les médias pour ce récit merveilleux et positif qui nous vient d’Hobbema.

The media's interest in this wonderful, positive story coming out of Hobbema cannot be understated.


Pour être en mesure de le faire, nous devons veiller à protéger notre histoire et nos lieux historiques. Cela veut dire, sur le plan pratique, que nous devons réfléchir sur la méthode de gouvernance et les modèles fonctionnels qui vont permettre à Parcs Canada de bien adapter son mandat et ses compétences à la voie navigable Trent-Severn, de manière à ce que les merveilleux récits du Canada qui s'y rattachent puissent être transmis aux générations présentes et futures.

To do this, we need to ensure that our history is protected and preserved, and this means that from a practical point of view, we need to reflect on which governance and operational models will permit Parks Canada to focus its mandate and expertise on the Trent-Severn Waterway, so that its marvellous tales of Canada can be told to present and future generations.


M. Mario Silva: Tous ces merveilleux récits au sujet de personnes qui ont enrichi l'histoire du pays ne sont tout simplement pas faits.

Mr. Mario Silva: All these wonderful stories about people contribute greatly to the history of the country, but they're just not being told.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'ai cité trois poètes différents qui ont défini, chacun à sa manière, trois étapes de la vie (1840) Ce serait merveilleux si notre pays pouvait donner à ses citoyens et à ses parlementaires la chance d'entendre, au moins une fois l'an, un poète officiel réciter de la poésie authentique et puissante dont il est l'auteur et qu'il voudrait faire connaître.

Three different occasions in life have been expressed by three different poets in a very different form (1840) It would be wonderful if our nation could give its citizens and our colleagues here in the House the experience, at least once a year, of a poet laureate reading good, solid poetry that he or she has written and would like to demonstrate.


w