Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Créature merveilleuse
Créature surnaturelle
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «merveilleuses que nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


créature merveilleuse [ créature surnaturelle ]

ferlie


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je voudrais féliciter chaleureusement les gagnants de cette année pour nous avoir rappelé la merveilleuse richesse et la grande diversité de notre patrimoine, un patrimoine que nous ne devrions jamais tenir pour acquis.

I would like to warmly congratulate this year's winners for reminding us of our wonderfully rich and varied heritage that we should never take for granted.


Si nous ne le faisons pas, nous finirons par nous trouver dans une situation où, pour reprendre cette merveilleuse définition du cynisme que nous devons à Oscar Wilde, nous connaîtrons «le prix de tout et la valeur de rien».

Otherwise, like the cynic in Oscar Wilde’s nice definition, we will reach a position where we know ‘the price of everything and the value of nothing’.


Je réitère notre engagement à l’égard de l’Europe et de l’Union européenne, notre engagement vis-à-vis d’un style de vie, mais aussi d’une façon de penser et de ressentir, d’un mode de pensée qui favorise la démocratie, l’égalité, les droits de l’homme, la paix et d’un sentiment selon lequel la cohabitation, l’union des peuples, de nos aspirations et de nos histoires, nous ont permis de vivre en paix avec nous-mêmes et nous permettront aujourd’hui comme demain de vivre dans une région merveilleuse ...[+++]

I would like to reiterate our commitment to Europe and to the European Union, our commitment to a way of life, but also to a way of thinking and feeling. This involves thinking that favours democracy, equality, human rights, peace, and the sense that living together, uniting our peoples, uniting our aspirations and uniting our history has enabled us to live in peace with ourselves, and today and tomorrow, it can enable us to continue to live in the great region of prosperity, welfare and ideals.


À l'heure où vous reviendrez ici, en décembre, après la réunion du sommet, j'espère sincèrement que nous chanterons d'une même voix : merveilleuse, merveilleuse Copenhague !

When you come back here in December after the summit meeting I really hope that we will all be singing with one voice: wonderful, wonderful Copenhagen!


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'espère que nous reviendrons là-dessus et que nous saisirons cette merveilleuse occasion de combiner la politique d'information, la transparence et l'accès aux documents.

I hope we will revisit this and take this wonderful opportunity to combine the information policies, transparency and access to documents.


Nous serons toujours éloignés et nous aurons toujours des difficultés liées à l'insularité, à notre géographie merveilleuse mais rude et hostile.

We will always be far away and we will always have difficulties because of the fact that we are islands and because of our landscape, which is beautiful but also harsh and difficult to overcome.


Nous sommes résolus à saisir cette merveilleuse chance d'unir l'Europe.

We are determined to seize this wonderful opportunity to unite Europe.


Je voudrais aussi vous remercier d'avoir choisi Cracovie pour tenir ce congrès, car il est difficile de trouver un lieu qui convienne mieux à une discussion sur le thème des "nouvelles perspectives pour une Europe élargie" que cette ville merveilleuse où une simple promenade permet déjà de réaliser qu'ici, nous sommes en plein cœur de l'Europe.

I applaud your choice of Krakow as the venue for this Congress, as there can surely be no better place than this beautiful city for discussing the subject of "New prospects for an enlarged Europe", when even the shortest walk through the streets of Krakow shows that we are right in the middle of Europe.


Il a comparu devant le comité des opérations gouvernementales pour expliquer les merveilleuses réalisations de son programme axé sur la création d'emplois ainsi que les merveilleuses réalisations du programme d'infrastructure, car nous sommes maintenant endettés de 6 milliards de dollars de plus.

He appeared before the government operations committee to explain the wonderful success of the jobs, jobs, jobs program and the wonderful success of the infrastructure program because now the country is $6 billion further in debt.


Lorsque nous analysons l'extraordinaire accélération de l'année 2002 - l'année merveilleuse de l'Europe - nous devons considérer le présent et l'avenir.

Europe's annus mirabilis -- 2002 -- has given European integration a remarkable boost. When analysing this, we must consider the present as well as the future.


w