Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contester
Discutable
Discuter
Discuter des pièces
Discuter du terme d’une intervention thérapeutique
Discuter un rappel au Règlement
Discuter une question du Règlement
Défendre un point de vue
Invoquer un argument
Mercredi des Cendres
Mercredi des cendres
Mercredi sanglant
Point discutable
Prétendre
Question discutable
Raisonner
Se prononcer sur un rappel au Règlement

Traduction de «mercredi pour discuter » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
discuter un rappel au Règlement [ discuter une question du Règlement | se prononcer sur un rappel au Règlement ]

discuss a point of order


point discutable [ question discutable ]

moot point [ moot question ]








discuter des pièces

confer about plays | deliberate about plays | discuss plays | talk about plays


contester | défendre un point de vue | discuter | invoquer un argument | prétendre | raisonner

to argue a case


discuter du terme d’une intervention thérapeutique

conclude therapeutic intervention | discuss the end point of therapeutic interventions | discuss the end point of therapeutic intervention | identify possible end point of therapeutic intervention


discuter avec des collaborateurs pour guider leur travail

provide collaborators with guiding input for their work | provide collaborators with input to guide their work | explain ideas and expectations to the team | provide input to collaborators to guide their work


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deuxièmement, je crois que pour être juste envers nos témoins et pour respecter l'ordre du jour, on pourrait peut-être réserver une demi-heure, soit demain ou mercredi, pour discuter de la question—je ne devrais pas dire une demi-heure, étant donné que cela peut nécessiter plus de temps—ce qui nous permettrait d'en arriver à un consensus sur ce qu'on va faire à propos de cette question.

Second, I think that in all fairness to our witnesses and to our schedule, perhaps we could slot half an hour at some point tomorrow or Wednesday to deal with this matter—I shouldn't say half an hour, as it may take longer than that—and then we can collectively arrive at some sort of consensus as to which way we want to go on this.


D'abord, en tant que président, je dois vous rappeler que nous avons prévu une heure mercredi pour discuter des travaux futurs du comité. Nous pourrons alors discuter de motions, de témoins, ou peu importe.

Number one, as chair I have to say that we do have an hour scheduled on Wednesday for committee business, where it's appropriate to discuss motions, witnesses, or whatever.


Il était également prévu de soutenir un train de mesures proposé par la Commission pour donner une nouvelle impulsion à la croissance et à l'emploi en Grèce, doper sa reprise économique et dynamiser les investissements dans l'économie réelle. Ce train de mesures avait été discuté et approuvé par le Collège des commissaires le mercredi 24 juin 2015.

It also included support for a Commission-led package for a new start for jobs and growth in Greece, boosting recovery of and investment in the real economy, which was discussed and endorsed by the College of Commissioners on Wednesday 24 June 2015.


Donc, je comprends votre émotion, mais ajouter quelque chose qui, de toute façon, ne sera pas discuté mercredi matin n'est pas la solution.

Therefore, I understand your emotion, but to add something that will not be discussed on Wednesday morning anyway is not the solution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme vous aurez pu le lire dans la communication adoptée par la Commission mercredi dernier, et dont j’ai eu l’occasion de discuter avec votre conférence des présidents le lendemain, la Commission tient beaucoup à accélérer la mise en œuvre du rapport de Larosière.

As you will have seen from the communication the Commission adopted last Wednesday, and which I had an opportunity to discuss with your Conference of Presidents the following day, the Commission is keen to accelerate implementation of the de Larosière report.


– Monsieur le Président, ce mercredi, le Parlement va discuter du traité de Lisbonne et les citoyens vont observer le comportement de cette Assemblée sur ces questions institutionnelles.

– Mr President, on Wednesday this week, Parliament will discuss the Lisbon Treaty, and citizens will watch this House on these institutional questions.


M. Paul Crête (Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques, BQ): Monsieur le Président, le ministre du Commerce international se rendra aux États-Unis mardi et mercredi pour discuter de la crise du bois d'oeuvre.

Mr. Paul Crête (Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques, BQ): Mr. Speaker, the Minister for International Trade will be in the United States on Tuesday and Wednesday to discuss the softwood lumber crisis.


D’après la traduction, finalement, c’est mercredi que le sujet sera discuté. Or, si j’ai bien compris, c’est mardi que l’on va en débattre.

The outcome, according to the translation, was that the subject is going to be debated on Wednesday, but, if I understand rightly, it is meant to be debated on Tuesday.


Mercredi 7 novembre, Poul Nielson, commissaire européen en charge du développement et de l'aide humanitaire a rencontré à Bruxelles Catherine Bertini, directeur exécutif du Programme alimentaire mondial afin de discuter de la situation en Afghanistan et de faire le point sur la coopération entre les deux organisations dans l'ensemble de la région.

On Wednesday 7 November, Poul Nielson, the European Commissioner for Development and Humanitarian Aid met in Brussels with Catherine Bertini, the Executive Director of the World Food Programme, to discuss the situation in Afghanistan and to review co-operation between the two agencies in the wider region.


Le sénateur Hays: Honorables sénateurs, mercredi prochain, les comités suivants doivent se réunir: le comité des affaires juridiques et constitutionnelles, pour discuter du projet de loi C-2; le comité des affaires étrangères, pour discuter du projet de loi S-18, qui porte sur les enfants soldats; le comité des banques, s'il reçoit le projet de loi S-19, les modifications proposées à la Loi canadienne sur les sociétés par actions; le comité des transports, pour discuter ...[+++]

Senator Hays: Honourable senators, on Wednesday next, the following committees have scheduled meetings: Legal and Constitutional Affairs, on Bill C-2; Foreign Affairs, on Bill S-18, the child soldier legislation; Banking, if they receive Bill S-19, amendments to the Canada Business Corporations Act; Transport, on Bill S-17, amendments to the appropriate legislation concerning marine liability, and, as Senator Murray has mentioned, National Finance.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mercredi pour discuter ->

Date index: 2022-10-12
w