Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Ainsi qu'il convient
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Au besoin
De temps à autre
Delirium tremens
Dyspareunie psychogène
Démence alcoolique SAI
En tant que de besoin
Hallucinose
Jalousie
Le cas échéant
Lorsqu'il y a lieu
Lorsqu'il y aura lieu
Lorsque cela est nécessaire
Mauvais voyages
Mercredi
Mercredi des Cendres
Mercredi des cendres
Mercredi sanglant
Par intervalles
Par moments
Paranoïa
Parfois
Psychose SAI
Périodiquement
Quand besoin est
Quand besoin sera
Résiduel de la personnalité et du comportement
S'il y a lieu
Selon le cas
Selon les besoins
Si besoin est
Si nécessaire
éventuellement

Vertaling van "mercredi lorsque " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu

as appropriate | as far as may be necessary | if appropriate | if necessary | if need be | in so far as necessary | should the need arise | where appropriate | where necessary | where relevant






le cas échéant [ quand besoin est | lorsqu'il y a lieu | selon les besoins | quand besoin sera | lorsqu'il y aura lieu | si besoin est | en tant que de besoin | s'il y a lieu | périodiquement | de temps à autre | par intervalles | parfois | par moments ]

from time to time


Pensions alimentaires pour enfants: cahier d'application pour les parents: lorsque les parents ont un revenu régulier provenant d'un salaire ou d'un traitement et lorsque les enfants résident habituellement avec un parent

Federal Child Support Guidelines: A Workbook for Parents: When Parents Have Regular Income from a Salary or Wage, and When the Children Usually Live with One Parent




Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.

Definition: A condition of unsatisfactory quantity and/or quality of sleep, which persists for a considerable period of time, including difficulty falling asleep, difficulty staying asleep, or early final wakening. Insomnia is a common symptom of many mental and physical disorders, and should be classified here in addition to the basic disorder only if it dominates the clinical picture.


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène

Definition: Dyspareunia (or pain during sexual intercourse) occurs in both women and men. It can often be attributed to local pathology and should then properly be categorized under the pathological condition. This category is to be used only if there is no primary nonorganic sexual dysfunction (e.g. vaginismus or vaginal dryness). | Psychogenic dyspareunia
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Monsieur le Président, mercredi, lorsque le député de Wascana a demandé si le récent déraillement en Saskatchewan impliquait des DOT-111, ces wagons qui ont aussi explosé à Lac-Mégantic et qui ne sont pas assez résistants aux chocs, la ministre des Transports a refusé de répondre.

Mr. Speaker, on Wednesday, when the member for Wascana asked whether the latest train derailment in Saskatchewan involved DOT-111 cars — the same kind of cars that exploded in Lac-Mégantic and are not shock resistant enough — the Minister of Transport refused to answer.


Mardi ou mercredi, lorsque les gens retourneront au travail, j'aimerais savoir quel est votre plan, de façon spécifique, en tant que leaders, pour ce qui est de la réconciliation entre vous et les gens de l'union — qui, pour leur part, sont prêts à continuer à travailler malgré la situation plutôt négative.

On Tuesday or Wednesday, when people return to work, I want to know specifically what your reconciliation plan is for your unionized workers — who have been prepared to continue working despite this rather negative situation.


8. Par dérogation au paragraphe 3, la Commission peut fixer un autre jour que le mercredi pour la délivrance des certificats d’exportation, lorsqu’il n’est pas possible de respecter ce jour.

8. By way of derogation from paragraph 3, the Commission may set a day other than Wednesday for the issuing of export licences when it is not possible to respect this day.


– Le dossier «soins de santé transfrontaliers» était en négociation depuis longtemps mais il avait soulevé une levée de boucliers lorsque, dans une précédente mouture, apparaissait le risque de créer une médecine à deux vitesses favorisant surtout le tourisme médical des patients les plus fortunés et mettant à mal les États membres qui n’auraient pu planifier leur offre de soins en fonction d’une demande conditionnée par la qualité proposée. Le texte que nous avons voté ce mercredi est plus consensuel.

– (FR) The cross-border healthcare issue has been under negotiation for a long time, and it caused an outcry when, in a previous draft, the risk emerged of creating two-speed healthcare specifically promoting medical tourism for better-off patients and harming those Member States which could not have planned their healthcare provision on the basis of a demand that depended on the quality offered .The text that we adopted on Wednesday is more consensual.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par dérogation au deuxième alinéa, la Commission peut fixer, selon la procédure visée à l’article 43, paragraphe 2, du règlement (CE) no 1254/1999, un autre jour que le mercredi pour la délivrance des certificats d’exportation, lorsqu’il n’est pas possible de respecter ce jour.

By way of derogation from the second subparagraph of this paragraph, the Commission may, in accordance with the procedure referred to in Article 43(2) of Regulation (EC) No 1254/1999, set a day other than Wednesday for the issuing of export licences when it is not possible to respect this day.


Mercredi, lorsqu'on l'a interrogé au sujet de l'élimination des échappatoires dont peuvent profiter les pédopornographes, le ministre a dit que nous devions « protéger la Charte canadienne des droits et libertés ».

On Wednesday when the minister was asked about closing loopholes for child pornographers, he said that we must “protect the Canadian Charter of Rights and Freedoms”.


1. Les États membres communiquent à la Commission, au plus tard chaque mercredi à 11 heures (heure de Bruxelles), les prix «départ usine» pratiqués sur leur territoire au cours de la semaine précédente pour les produits énumérés à l'annexe VI. Ils communiquent les prix déclarés par les opérateurs pour les produits laitiers, à l'exception des fromages, lorsque la production nationale représente 2 % ou plus de la production communautaire ou lorsque la production est jugée représentative au niveau national par l'autorité nationale compé ...[+++]

1. Member States shall communicate to the Commission not later than each Wednesday 11 a.m (Brussels time) the ex-factory prices applied in their territory in the previous week for products listed in Annex VI. Member States shall communicate prices reported by operators for dairy products, except for cheeses, where national production represents 2 % or more of the Community production, or where its production is considered as representative at national level by the competent national authority.


Un autre signe des sentiments qu'ont les Canadiens qui m'a beaucoup impressionné, c'est que mercredi, lorsque j'ai traversé en voiture quatre provinces, de la Nouvelle-Écosse jusqu'à Ottawa, j'ai été frappé de voir que partout, les drapeaux étaient en berne.

Another sign of the sentiment of Canadians that impressed me a lot was that on Wednesday when I drove through four provinces from Nova Scotia to Ottawa, it struck me that everywhere flags were at half mast.


Je terminerai mon intervention, Monsieur le Président, en émettant le souhait que ces affaires urgentes puissent être mises à l'ordre du jour du mercredi, lorsque le Conseil et la Commission sont présents, et que nous ne votions pas sur les résolutions avant d'avoir entendu leurs commentaires par rapport à nos propositions.

I would therefore conclude my speech with the request that urgent topics of this kind be put on the agenda on Wednesdays when the Council and the Commission are here and that we only vote on the motions for resolution once we have heard the remarks on our proposals.


Le problème a récemment été abordé par le chef national de l'Assemblée des premières nations, Ovide Mercredi, lorsqu'il a déclaré: Toutes les premières nations du Canada qui ont conclu un traité doivent profiter de la même façon des promesses libérales.

This problem was recently addressed by the national chief of the Assembly of First Nations, Ovide Mercredi, when he said: Each First Nation in Canada that has a treaty must benefit equally from the Liberal promises.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mercredi lorsque ->

Date index: 2022-03-01
w