Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Forces populaires du 25 avril
LCA
Loi n° 2 de 1992-1993 sur le pouvoir d'emprunt
Loi sur le contrat d'assurance
Mercredi
Mercredi des cendres
Mercredi sanglant
OPP 2
OSAss

Traduction de «mercredi 2 avril » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous








Loi n° 2 de 1992-1993 sur le pouvoir d'emprunt [ Loi portant pouvoir d'emprunt supplémentaire pour l'exercice commençant le 1er avril 1992 ]

Borrowing Authority Act, 1992-93 (No. 2) [ An Act to provide additional borrowing authority for the fiscal year beginning on April 1, 1992 ]


Ordonnance du 10 mai 1910 concernant la saisie, le séquestre et la réalisation des droits découlant d'assurances d'après la loi fédérale du 2 avril 1908 sur le contrat d'assurance [ OSAss ]

Ordinance of 10 May 1910 on the Distraint, Sequestration and Realisation of Insurance Claims under the Federal Act of 2 April 1908 on Contracts of Insurance [ DSRICO ]


Ordonnance du 18 avril 1984 sur la prévoyance professionnelle vieillesse, survivants et invalidité [ OPP 2 ]

Ordinance of 18 April 1984 on Occupational Old Age, Survivors' and Invalidity Pension Provision | Occupational Pension Ordinance [ OPO 2 ]


Loi fédérale du 2 avril 1908 sur le contrat d'assurance | Loi sur le contrat d'assurance [ LCA ]

Federal Act of 2 April 1908 on Insurance Policies | Insurance Policies Act [ IPA ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le mercredi 2 avril 2014 Le jeudi 3 avril 2014 Le mercredi 9 avril 2014 Le jeudi 10 avril 2014 Le mercredi 30 avril 2014 Le jeudi 1mai 2014

Wednesday, April 2, 2014 Thursday, April 3, 2014 Wednesday, April 9, 2014 Thursday, April 10, 2014 Wednesday, April 30, 2014 Thursday, May 1, 2014


Le mardi 25 mars 2014 Le mercredi 26 mars 2014 Le mardi 1 avril 2014 Le mercredi 2 avril 2014 Le mardi 8 avril 2014 Le mercredi 9 avril 2014

Tuesday, March 25, 2014 Wednesday, March 26, 2014 Tuesday, April 1, 2014 Wednesday, April 2, 2014 Tuesday, April 8, 2014 Wednesday, April 9, 2014


Le mardi 1 avril 2014 Le mercredi 2 avril 2014 Le mardi 8 avril 2014 Le mercredi 9 avril 2014

Tuesday, April 1, 2014 Wednesday, April 2, 2014 Tuesday, April 8, 2014 Wednesday, April 9, 2014


Le mercredi 17 avril 2013, l’Allemagne a notifié à la Commission, aux autres États membres et au demandeur sa proposition visant à restreindre les premières autorisations conformément à l’article 4, paragraphe 4, de la directive 98/8/CE.

On 17 April 2013, Germany notified the Commission, the other Member States and the applicant of its proposal to restrict the first authorisations in accordance with Article 4(4) of Directive 98/8/EC.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le mercredi 17 avril 2013 Le jeudi 18 avril 2013 Le mercredi 24 avril 2013 Le jeudi 25 avril 2013

Wednesday, April 17, 2013 Thursday, April 18, 2013 Wednesday, April 24, 2013 Thursday, April 25, 2013


Le délai de présentation des offres pour les adjudications partielles suivantes expire chaque mercredi à 13 heures (heure de Bruxelles), à l’exception du 27 décembre 2006, du 4 avril 2007 et du 16 mai 2007, semaines au cours desquelles aucune adjudication ne sera effectuée.

The closing dates for the submission of tenders for subsequent partial invitations to tender shall be each Wednesday at 13.00 (Brussels time), with the exception of 27 December 2006, 4 April and 16 May 2007, i.e. weeks when no invitation to tender shall be made.


Le délai de présentation des offres pour les adjudications partielles suivantes expire chaque mercredi à 13 heures (heure de Bruxelles), à l’exception du 1er novembre 2006, du 27 décembre 2006, du 4 avril 2007 et du 16 mai 2007, semaines au cours desquelles aucune adjudication ne sera effectuée.

The closing dates for the submission of tenders for subsequent partial invitations to tender shall be each Wednesday at 13.00 (Brussels time), with the exception of 1 November 2006, 27 December 2006, 4 April 2007 and 16 May 2007, i.e. weeks when no invitation to tender shall be made.


Audience du mercredi 28 avril 2004 dans l'affaire C-27/04

Hearing on 28 April 2004 in Case C-27/04


D. dans l'attente du verdict final du procès, annoncé pour le mercredi 21 avril 2004,

D. pending the final verdict in the trial, which is due to be announced on Wednesday, 21 April 2004,


Et permettez-moi, Monsieur le Président en exercice du Conseil, que je vous fasse une proposition : mercredi prochain, le 16 avril, sur l'Agora, aura lieu une grande cérémonie en présence de tous nos chefs d'État et de gouvernement, les 15 actuels et les 10 qui se joignent à nous. Pourquoi ne pas faire d'une affirmation européenne commune envers nos valeurs le point culminant de cette cérémonie ?

If the President-in-Office of the Council will allow me to make a proposal, next Wednesday, 16 April, in the Agora, there will be a great ceremony with our Heads of State and Government, the fifteen current ones and the ten who are joining us; why do you not round off this ceremony with a joint European statement based on our values?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mercredi 2 avril ->

Date index: 2021-02-03
w