Chers collègues, nous commençons aujourd'hui à nous pencher sur le mandat que nous a confié la Chambre des communes en date du mercredi 17 février 1999 et du jeudi 18 février 1999, relativement au fait que M. Pankiw, député de Saskatoon-Humboldt, a été malmené et relativement aux piquets de grève établis pour gêner l'accès à l'enceinte parlementaire.
Colleagues, the order of the day is the beginning of our consideration of the orders of reference from the House of Commons dated Wednesday, February 17, 1999, and Thursday, February 18, 1999, in relation to the matter of the molestation of Mr. Pankiw, member for Saskatoon-Humboldt, and in relation to picket lines established to impede access to the precincts of Parliament.