Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attirer votre attention sur
Aucun article ne requiert votre attention
Vous signaler

Vertaling van "merci de votre attention " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
vous signaler [ attirer votre attention sur ]

bring to your attention


aucun article ne requiert votre attention

there is no item awaiting your attention
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Merci pour votre attention à cette négociation.

Thank you for the interest you show in this negotiation.


Je vous remercie de votre attention.

Thank you for your attention.


Merci aussi à Frans et à vous-même de m'autoriser à m'exprimer au début de votre assemblée plénière sur cette négociation extraordinaire avec le Royaume-Uni et d'évoquer le premier résultat auquel nous sommes parvenus ensemble vendredi dernier.

Thanks to Frans, and to you too, for allowing me to speak at the beginning of your plenary session on the extraordinary negotiation with the United Kingdom and on the first result we reached last Friday.


Et merci à votre Assemblée de me donner, aux côté du Président Juncker, l'occasion de m'exprimer.

And thanks to your Parliament for allowing me to express myself, alongside President Juncker.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Merci, messieurs, les présidents de de m'autoriser à m'exprimer à l'instant directement devant votre Parlement en tant que négociateur et aux côtés du président Jean-Claude Juncker, qui, le tout premier, m'a fait confiance pour cette mission et que je remercie. Je voudrais saluer le travail très important que vous avez ensemble d'ores et déjà accompli sous l'égide du président Tajani et avec l'ensemble des groupes et les commissions, et naturellement, derrière Guy Verhofstadt et son équipe.

Complementing President Juncker's speech, and thanking him for his confidence, let me start by congratulating the excellent work done - under the auspices of President Tajani and all the political groups - by Guy Verhofstadt and his team, with whom I have cooperated closely since I started in this role.


Merci de votre attention et j’espère que nous, y compris la Commission, continuerons à faire preuve de solidarité dans notre travail avec ce pays, qui est si proche de nous en Europe.

Thank you for your attention and I hope that we – including the Commission – will continue to show solidarity in our work together with this country, which is so close to us as Europeans.


Félicitations, une fois encore, et merci pour votre attention.

Congratulations, once again, and thank you for your attention.


Mesdames et messieurs, merci à nouveau pour votre coopération et pour le texte, qui je suis certain sera approuvé, et merci pour votre attention.

Ladies and gentlemen, thank you once again for your cooperation and for the text, which I am certain will be approved, and thank you for your attention.


Merci encore à M. Schnellhardt et merci de votre attention.

Thanks once again to Mr Schnellhardt and thank you for your attention.


Je vous invite à vous rallier à votre rapporteur et aux autres orateurs qui vous y invitent, et à adopter cette directive sans plus attendre, avec seulement les amendements de compromis proposés. Merci de votre attention.

I urge you to follow the lead of your rapporteur and other speakers who urge this, and adopt this directive without any further delay, only with the compromise amendments suggested. Thank you for your attention.




Anderen hebben gezocht naar : attirer votre attention     vous signaler     merci de votre attention      


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

merci de votre attention ->

Date index: 2022-01-07
w