Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Force a superbe mercy a foible
Honorer les demandes de réservation
Honorer les réservations
Honorer une traite
Personne honorable
Règlement sur les intérêts et les frais administratifs
Traiter les demandes de réservation
Traiter les réservations

Traduction de «merci aux honorables » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
honorer les réservations | traiter les réservations | honorer les demandes de réservation | traiter les demandes de réservation

organize booking | process accommodation booking | accepting booking | process booking




Le/La Très Honorable

The Right Honourable | The Rt Hon [Abbr.]




Violence aux forts, pitié aux faibles [ Force a superbe mercy a foible ]

Violence to the strong, mercy to the weak [ Force a superb mercy a foible ]


Honorer notre engagement : Assurer aux anciens combattants des soins de longue durée de qualité

Honouring the Pledge: Ensuring Quality Long-Term Care for Veterans


Règlement sur les intérêts et les frais administratifs [ Règlement concernant les intérêts sur les comptes en souffrance et les frais administratifs liés aux effets non honorés ]

Interest and Administrative Charges Regulations [ Regulations Respecting Interest on Overdue Accounts and Administrative Charges for Dishonoured Instruments ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Merci aux honorables sénateurs de m'avoir invité ici aujourd'hui.

Thank you, honourable senators, for your invitation for me to be here today with you.


Merci aux honorables sénateurs pour leur passion, leur générosité et surtout leur grande discipline.

Thank you, Honourable Senators, for your passion, generosity and tremendous discipline.


L'honorable Gilles Létourneau, ancien juge à la Cour d'appel de la cour martiale, à titre personnel : Merci, monsieur le président, et merci aux membres du comité de m'avoir invité à comparaître aujourd'hui.

Hon. Gilles Létourneau, former Justice of the Court Martial Appeals Court, as an individual: Thank you, Mr. Chair. Thank you, members of the committee, for this invitation to appear before you today.


− (EN) Bismillah ar-Rahman ar-Rahim , Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Membres du Parlement, Mesdames et Messieurs, merci pour votre accueil chaleureux et au nom du peuple de Jordanie, je suis honoré de me présenter une fois encore devant cette honorable institution.

− Bismillah ar-Rahman ar-Rahim , Mr President, Members of Parliament, ladies and gentlemen, thank you for your warm welcome and, on behalf of the people of Jordan, I am honoured to come before this distinguished institution again.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (EN) Bismillah ar-Rahman ar-Rahim, Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Membres du Parlement, Mesdames et Messieurs, merci pour votre accueil chaleureux et au nom du peuple de Jordanie, je suis honoré de me présenter une fois encore devant cette honorable institution.

− Bismillah ar-Rahman ar-Rahim, Mr President, Members of Parliament, ladies and gentlemen, thank you for your warm welcome and, on behalf of the people of Jordan, I am honoured to come before this distinguished institution again.


Solana, haut-représentant. - (ES) Merci beaucoup, Monsieur le Président, et merci beaucoup à l’ensemble des très honorables députés qui ont eu l’amabilité de rester parmi nous jusqu’à la fin de cette longue séance portant sur une question clé, une question fondamentale, qui mérite peut-être une attention accrue du Parlement eu égard aux circonstances que nous traversons.

Solana, High Representative (ES) Thank you very much, Mr President, and thank you very much to all the very honourable Members who have been kind enough to stay with us until the end of this long sitting on a key issue, a fundamental issue, which perhaps deserves more attention from Parliament given the times we are living through.


Solana, haut-représentant . - (ES) Merci beaucoup, Monsieur le Président, et merci beaucoup à l’ensemble des très honorables députés qui ont eu l’amabilité de rester parmi nous jusqu’à la fin de cette longue séance portant sur une question clé, une question fondamentale, qui mérite peut-être une attention accrue du Parlement eu égard aux circonstances que nous traversons.

Solana, High Representative (ES) Thank you very much, Mr President, and thank you very much to all the very honourable Members who have been kind enough to stay with us until the end of this long sitting on a key issue, a fundamental issue, which perhaps deserves more attention from Parliament given the times we are living through.


Monsieur le Président, merci beaucoup de nous avoir honorés de votre présence aujourd’hui dans ce Parlement et merci beaucoup également pour votre discours si constructif et si positif.

Mr President, I would like to thank you very much for being with us in the House today and also for such a constructive and positive speech.


Ryan Leef, député, Yukon : Merci, madame la présidente, et merci aux honorables sénateurs qui m'accueillent aujourd'hui.

Ryan Leef, Member of Parliament, Yukon: Thank you, Madam Chair, and thank you to the honourable senators for having me here today.


Capt Obermeyer : Merci, monsieur le président, et merci aux honorables sénateurs.

Capt. Obermeyer: Thank you, Mr. Chair and honourable senators.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

merci aux honorables ->

Date index: 2021-10-17
w