Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mer baltique soit pleinement " (Frans → Engels) :

Il s’agit d’une approche régionale au partage du fardeau de la réduction des nutriments* en vue d’atteindre l’objectif visant à faire en sorte que la mer Baltique ne soit pas touchée par l’eutrophisation, convenue par les pays de la mer Baltique.

It is a regional approach to sharing the burden of nutrient reduction* to achieve the goal of the Baltic Sea unaffected by eutrophication agreed by the Baltic Sea countries.


En particulier, les mesures visant à mettre fin à l’isolement énergétique de la région de la mer Baltique et à intégrer pleinement celle-ci aux marchés énergétiques de l’UE constituent une pièce maîtresse de la stratégie européenne pour l’Union de l’énergie et l’une des priorités de la Commission Juncker.

In particular, ending the energy isolation of the Baltic Sea Region and integrating it fully into EU energy markets is a key building block for the EU’s Energy Union strategy and one of the priorities of the Juncker Commission.


Le Conseil européen d’octobre 2009 a indiqué que la stratégie pour la région de la mer Baltique constituait une contribution importante à la réussite économique de la région et à sa cohésion sociale et territoriale, de même qu’à la compétitivité de l’UE, et a engagé toutes les parties concernées à agir promptement et à veiller à ce que la stratégie pour la région de la mer Baltique soit pleinement mise en œuvre.

The October 2009 European Council stated that the Baltic Sea Strategy was an important contribution to the economic success of the region and to its social and territorial cohesion, as well as to the competitiveness of the EU and called upon all relevant actors to act speedily and ensure full implementation of the Baltic Sea Strategy.


Dans le cadre de notre coopération au niveau régional avec les pays partenaires du pourtour de la mer Noire (que ce soit au titre de la PEV, du partenariat stratégique en ce qui concerne la Russie ou de nos relations avec la Turquie en tant que pays candidat), l’Union européenne devrait se montrer pleinement inclusive, quel que soit le contexte officiel de ses relations bilatérales avec ces pays.

In our cooperation at regional level with the partner countries around the Black Sea (whether under the ENP, or in the case of our relations with Russia under the Strategic Partnership and with Turkey as a candidate country), the EU should be fully inclusive, whatever the formal context of its bilateral relations with these countries.


À cette fin, la Lettonie a démontré que l’exposition des personnes aux dioxines et aux PCB de type dioxine sur son territoire n’était pas supérieure au niveau moyen le plus élevé de quelque État membre que ce soit et qu’elle était dotée d’un système garantissant la pleine et entière information des consommateurs sur les recommandations nutritionnelles relatives aux restrictions applicables à la consommation de ces poissons de la région de la mer Baltique par des g ...[+++]

To that end, Latvia has demonstrated that human exposure to dioxins and DL-PCBs in its territory is not higher than the highest average level in any of the Member States and that it has a system in place to ensure that consumers are fully informed of dietary recommendations with regard to restrictions on the consumption of fish from the Baltic region by identified vulnerable sections of the population in order to avoid potential health risks.


Le prochain plan d'action de la mer Baltique de la Convention d'Helsinki (HELCOM) pourrait constituer une ressource utile pour faire en sorte que la mer Baltique soit une zone pilote dans la mise en œuvre de la stratégie pour le milieu marin.

The forthcoming Baltic Sea Action Plan from the Helsinki Convention (HELCOM) could be a useful resource in using the Baltic Sea as a pilot area to implement the marine strategy.


Afin qu'au sein de l'Union européenne, la région de la mer Baltique soit perçue comme une région en harmonie et en cohésion, il apparaît essentiel de traiter de la culture et de la société civile.

In order for the Baltic Sea Region to be seen as a harmonious and cohesive region within the EU, it is essential that culture and civil society are addressed.


Le plan d'action de la mer Baltique de la Convention d'Helsinki (HELCOM) prochainement mis en œuvre pourrait constituer une ressource utile pour faire en sorte que la mer Baltique soit une zone pilote dans la mise en œuvre de la stratégie pour le milieu marin.

The forthcoming Baltic Sea Action Plan from the Helsinki Convention (HELCOM) could be a useful resource in using the Baltic Sea as a pilot area to implement the marine strategy.


Toutefois, un État membre peut délivrer un permis de pêche spécial pour le cabillaud à un navire communautaire, battant son pavillon mais ne détenant pas de permis spécial en 2005, à la condition de faire en sorte qu’une capacité au moins équivalente, mesurée en kilowatts (kW), soit interdite de pêche en mer Baltique à l’aide de tout engin visé au paragraphe 1.

However, a Member State may issue a special permit for fishing for cod to a Community vessel, flying the flag of that Member State, not holding a special fishing permit in 2005 if it ensures that at least an equivalent capacity, measured in kilowatts (kW), is prevented from fishing in the Baltic Sea with any gear referred to in paragraph 1.


(8 ter) Pour que l'interdiction d'utilisation des filets dérivants en mer Baltique soit totale, il faut qu'elle figure également dans des accords bilatéraux conclus avec la Russie.

(8b) To enable the ban on the use of drift-nets in the Baltic to show its full effect, there is a need to incorporate the ban in the framework of bilateral agreements with Russia as well.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mer baltique soit pleinement ->

Date index: 2022-07-11
w