Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mer baltique démontre clairement " (Frans → Engels) :

Des données scientifiques récentes ont fait apparaître clairement que la population de cette espèce d'oiseaux aquatiques est en diminution rapide en Finlande (40 %) et dans la zone de la Mer baltique (50 %), mais aussi à l'échelle européenne et mondiale, et que son état de conservation est de plus en plus préoccupant.

Recent scientific data clearly showed that this waterfowl species faces rapid population decline in Finland (40%), in the Baltic Sea area (50%) as well as on the European and global level, and that its conservation status is of increasing concern.


La liste dressée par Sri Lanka et comptant de plus de 3 000 navires dans le registre des navires autorisés de la CTOI démontre clairement que Sri Lanka permet à ses navires de pêcher en haute mer en violation des règles de la CTOI, étant donné que Sri Lanka ne dispose pas de législation prévoyant l’octroi de licences pour les activités de pêche en haute mer.

The listing by Sri Lanka of more than 3 000 fishing vessels in the IOTC record of authorised vessels clearly demonstrates that Sri Lanka allows its vessels to fish on high seas in contravention of the rules of the IOTC, since Sri Lanka has not legislation providing for granting of licences for fishing activities on the high seas.


À cette fin, la Lettonie a démontré que l’exposition des personnes aux dioxines et aux PCB de type dioxine sur son territoire n’était pas supérieure au niveau moyen le plus élevé de quelque État membre que ce soit et qu’elle était dotée d’un système garantissant la pleine et entière information des consommateurs sur les recommandations nutritionnelles relatives aux restrictions applicables à la consommation de ces poissons de la région de la mer Baltique par des g ...[+++]

To that end, Latvia has demonstrated that human exposure to dioxins and DL-PCBs in its territory is not higher than the highest average level in any of the Member States and that it has a system in place to ensure that consumers are fully informed of dietary recommendations with regard to restrictions on the consumption of fish from the Baltic region by identified vulnerable sections of the population in order to avoid potential he ...[+++]


À cette fin, la Lettonie a démontré que l’exposition des personnes aux dioxines et aux PCB de type dioxine sur son territoire n’était pas supérieure au niveau moyen le plus élevé de quelque État membre que ce soit et qu’elle était dotée d’un système garantissant la pleine et entière information des consommateurs sur les recommandations nutritionnelles relatives aux restrictions applicables à la consommation de ces poissons de la région de la mer Baltique par des g ...[+++]

To that end, Latvia has demonstrated that human exposure to dioxins and DL-PCBs in its territory is not higher than the highest average level in any of the Member States and that it has a system in place to ensure that consumers are fully informed of dietary recommendations with regard to restrictions on the consumption of fish from the Baltic region by identified vulnerable sections of the population in order to avoid potential he ...[+++]


Les grandes questions qui se posent au niveau de la région baltique et de l’UE, y compris les différents aspects de la stratégie «Europe 2020» s’inscrivent dans le cadre des trois objectifs généraux qui ont été clairement définis: sauver la mer Baltique, désenclaver la région et accroître sa prospérité.

Saving the Sea, Connecting the Region and Increasing Prosperity offer a clear framework for the major Baltic and EU issues, including the Europe 2020 headlines.


«La collaboration constructive de toutes les parties intéressées à la préparation de la proposition de mesures de conservation pour la mer Baltique démontre clairement l'importance du dialogue.

“The constructive co-operation of all stakeholders in preparing the proposal on conservation measures for the Baltic is a clear example of the value of dialogue.


Les activités du Forum des autorités offshore en mer du Nord et du Forum international des régulateurs ont clairement démontré l’intérêt d’une collaboration entre les autorités offshore.

The value of collaboration between offshore authorities has been clearly established by the activities of the North Sea Offshore Authorities Forum and the International Regulators Forum.


La présente analyse démontre la nécessité de définir une conception stratégique commune de l’avenir du développement de la région de la mer Baltique.

The analysis described above demonstrates the need for a common strategic vision to guide future territorial development for the Baltic Sea Region.


Le financement de la politique de cohésion de l'UE pour la période 2007-2013 soutient d'importants programmes présentant clairement une dimension maritime, notamment dans les îles grecques et la mer Baltique.

The EU's cohesion policy funding in the period 2007-2013 supports important programmes with a clear maritime dimension in e.g. the Greek Islands and the Baltic Sea.


Le financement de la politique de cohésion de l'UE pour la période 2007-2013 soutient d'importants programmes présentant clairement une dimension maritime, notamment dans les îles grecques et la mer Baltique.

The EU's cohesion policy funding in the period 2007-2013 supports important programmes with a clear maritime dimension in e.g. the Greek Islands and the Baltic Sea.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mer baltique démontre clairement ->

Date index: 2025-02-07
w