Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CEMB
CIPMB
Commission d'Helsinki
Conseil de la mer Baltique
Conseil des États de la mer Baltique
Conseil pour la région de la mer baltique
Convention Baltique
Convention de la mer Baltique
Mer Baltique
Projet pilote BATHY-TESAC dans la mer Baltique

Traduction de «mer baltique beaucoup » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
convention Baltique | convention de la mer Baltique | convention sur la pêche et la conservation des ressources vivantes dans la mer Baltique et les Belts | convention sur la pêche et la conservation des ressources vivantes de la mer Baltique et des Belts | convention sur la pêche et sur la conservation des ressources vivantes de la mer Baltique et de la région des Belts | CIPMB [Abbr.]

Baltic Convention | Convention on Fishing and Conservation of the Living Resources in the Baltic Sea and the Belts


Conseil des États de la mer Baltique [ CEMB | Conseil de la mer Baltique ]

Council of the Baltic Sea States [ Baltic Sea States Council | CBSS ]


Groupe ad hoc Saumon de la mer Baltique - Stratégies en mer Baltique

Ad hoc Working Group on Salmon Strategies for the Baltic




Conseil de la mer Baltique | Conseil des États de la mer Baltique | CEMB [Abbr.]

Council of the Baltic Sea States | CBSS [Abbr.]


Accord sur la conservation des petits cétacés de la mer Baltique et de la mer du Nord

Agreement on the conservation of small cetaceans of the Baltic and North Seas


Projet pilote BATHY-TESAC dans la mer Baltique

Baltic BATHY-TESAC Pilot Project


Conseil pour la région de la mer baltique

Barents Council


Commission pour la protection de l'environnement marin de la Mer Baltique [ Commission d'Helsinki ]

Baltic Marine Environment Protection Commission [ Helsinki Commission | Interim Baltic Environment Protection Commission ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toutefois, dans les régions d’Europe du Sud-Est, d’Europe centrale et de la mer Baltique, beaucoup de pays n’ont pas accès au GNL et/ou sont fortement dépendants d’un seul fournisseur de gaz, et seraient donc les plus touchés en cas de crise d’approvisionnement.

However, in the region of south-east of Europe, central-eastern Europe and the Baltic, many countries do not have access to LNG and/or are heavily dependent on a single gas supplier, and would therefore be hardest hit in a supply crisis.


Un plan de gestion pour les stocks de cabillaud de la mer Baltique a été mis en place en 2008, mais beaucoup considèrent qu'il n'est pas à la mesure de la situation actuelle des stocks de cabillaud et des pêcheries qui en dépendent.

A management plan for the Baltic Sea cod stocks has been in place since 2008 but it is widely assessed as not being commensurate with the current situation of the cod stocks and fisheries dependent on it.


Avant l’adhésion des États baltes et de la Pologne à l’UE il y a tout juste dix ans, ce type de coopération qui associe et intègre des sujets aussi divers que les défis environnementaux dans la mer Baltique, la mise en place de liaisons de transport jusque- là manquantes et la coopération en matière de recherche et d’innovation de pointe, aurait été beaucoup plus difficile à réaliser.

Before the accession of the Baltic states and Poland to the EU just ten years ago, this kind of cooperation which combines and integrates topics as diverse as the environmental challenges in the Baltic Sea, the completion of missing transport links and cooperation on cutting edge research and innovation would have been much more difficult to achieve.


J’ai beaucoup apprécié cette discussion sur la stratégie concernant la mer Baltique, ainsi que tout le débat sur la dimension septentrionale dans son ensemble.

I have very much enjoyed listening to this discussion on the Baltic Sea Strategy and to whole debate on the Northern Dimension as a whole.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque nous abordons le problème de la mer Baltique, nous devons nous souvenir que quelque 85 millions de personnes vivent de ses côtes et qu’elle contient des espèces animales et végétales riches et variées, dont beaucoup sont déjà en voie d’extinction.

When tackling the problem of the Baltic Sea, we must remember that around 85 million people live on its shores and that it contains rich and diverse animal and plant life, including many already endangered species.


66. se prononce pour un renforcement de la coopération entre les États baltes et dans toute la région de la mer Baltique; se félicite des efforts récemment entrepris par l'Estonie et la Russie pour rensuppléantcer leurs relations bilatérales et espère qu'il en résultera une exploitation beaucoup plus efficace des considérables possibilités de coopération mutuellement avantageuse qui existent dans la plupart des domaines, y compris le domaine de la sécurité au sens le plus large;

66. Encourages further cooperation between the Baltic states and within the entire Baltic Sea region; welcomes recent efforts by Estonia and Russia to enhance their bilateral relationship and hopes that this will lead to the considerable potential for mutual beneficial cooperation that exists in most areas, including in the area of security in the widest sense, being exploited much more effectively than hitherto;


57. souhaite à l'Estonie de voir aboutir ses efforts pour s'intégrer davantage dans les organisations et les structures internationales, y compris l'OTAN; se prononce pour un rensuppléantcement de la coopération entre les États baltes et dans toute la région de la mer Baltique; se félicite des efforts récemment entrepris par l'Estonie et la Russie pour rensuppléantcer leurs relations bilatérales et espère qu'il en résultera une exploitation beaucoup plus efficace des considérables possibilités de coopération mutuellement avantageuse ...[+++]

57. Wishes Estonia success in its endeavours to achieve further integration into international organisations and structures, including NATO; encourages further cooperation between the Baltic States and within the entire Baltic Sea region; welcomes recent efforts by Estonia and Russia to enhance their bilateral relationship and hopes that this will lead to the considerable potential for mutual beneficial cooperation that exists in most areas, including in the area of security in the widest sense, being exploited much more effectively than hi ...[+++]


J'apprécie beaucoup que ces zones côtières, limitées par la frontière naturelle que constitue la mer Baltique et par l'absence de liaison directe par ferry ou par un pont, aient opté pour un programme transfrontalier INTERREG, programme qui devrait apporter à cette région et à ses habitants une valeur ajoutée sur le plan de l'intégration économique, sociale, territoriale et culturelle.».

I consider it an important asset that these coastal areas, where the Baltic Sea builds up a natural border and a direct connection by ferry or bridge is missing, have decided on a common INTERREG cross-border programme. This programme should bring an added value in terms of economic, social, territorial and cultural integration of this area and its citizens".


Par exemple, une personne qui adopte un régime essentiellement composé de poisson provenant de zones fortement contaminées, telles que la mer Baltique, court un risque beaucoup plus élevé qu'une personne d'Europe méridionale qui suit un régime varié.

For example, if you eat a diet consisting mainly of fish from highly contaminated areas such as the Baltic, the risk is much higher than when you eat a varied diet in southern Europe.


Quelques pays scandinaves donnant sur la mer Baltique en ont construit quelques-uns, mais les glaces y sont beaucoup moins épaisses que dans l'Arctique canadien.

Some Scandinavian countries on the Baltic have done some, but the ice conditions there are much lighter than the operative conditions in the Canadian Arctic.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mer baltique beaucoup ->

Date index: 2022-05-09
w