En conséquence de quoi, les dispositifs développés en mer Baltique ne sont pas du tout adaptés à la réalisation des objectifs de la dimension septentrionale. Les systèmes de transport et d’énergie, ainsi que les nouveaux ports de Saint-Pétersbourg, qui aggravent l’état de l’environnement et entraînent une hausse des prix des ressources naturelles dans la région du nord pour les consommateurs européens, en sont des exemples.
As a result, the facilities developed in the Baltic Sea are completely inadequate in terms of meeting the Northern Dimension’s goals: for example, the transport and energy systems and the new ports at St Petersburg, which not only complicate the environmental situation, but make it more expensive for European Union consumers to obtain natural resources in the northern region.