Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assujetti à l'impôt
Bénéfice fiscal
Bénéfice imposable
Imposable
Montant imposé pour violation
Montant à imposer pour violation
Méné à grosse tête du Nord
Méné à nageoires rouges
Négociations menées à Genève
Passible d'impôts
Pourparlers de paix
Revenu assujetti à l'impôt
Revenu imposable
Revenu soumis à l'impôt
Roue dentée menée
Roue menée
Roue réceptrice
Résultat fiscal
Soumis à l'impôt
Taxable
Tête-de-boule
Vairon à grosse tête
Vendeur qui cherche à imposer une vente liée
Vendeur qui impose la vente liée
être imposable
être mené 2 à 0
être soumis à l'impôt
être soumis à la TVA

Vertaling van "menés à imposer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
vendeur qui cherche à imposer une vente liée [ vendeur qui impose la vente liée ]

tying seller


montant imposé pour violation [ montant à imposer pour violation ]

violation amount


tête-de-boule [ vairon à grosse tête | méné à grosse tête du Nord ]

fathead minnow [ northern fathead minnow | blackhead minnow | fatheaded minnow ]


pourparlers de paix | négociations menées à Genève

peace talks in Geneva | negociations in Geneva


méné à nageoires rouges

common shiner | eastern shiner | redfin shiner | silver shiner | dace | silverside | roughthead | hornyhead | creek chiner


roue dentée menée | roue menée | roue réceptrice

driven gear | driven member | follower gear


revenu imposable | revenu assujetti à l'impôt | revenu soumis à l'impôt | bénéfice imposable | bénéfice fiscal | résultat fiscal

taxable income | income liable to tax | assessable income | taxable profits




être soumis à l'impôt (1) | être soumis à la TVA (2) | être imposable (3)

be subject to the tax


imposable | assujetti à l'impôt | soumis à l'impôt | passible d'impôts | taxable

taxable | liable to tax | liable for tax | subject to tax | subject to taxation | assessable | chargeable to tax | chargeable
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. John McKay: Mais un juge doit s'expliquer publiquement sur les raisons qui l'ont mené à imposer telle peine d'emprisonnement à tel accusé.

Mr. John McKay: A judge does have to speak publicly about why he sentenced this individual for this length of time.


Malheureusement, quand le président Bush parle de démocratie, on croirait entendre sonner les cornes d'une croisade idéologique menée pour imposer aux autres les valeurs occidentales.

President Bush, unfortunately, has made democracy sound like an ideological crusade where the West wants to impose its vision of the world on others.


Malgré tous les problèmes dans l'Est, dont nous sommes les témoins, les démocraties du monde ne font pas face à une menace militaire massive d'une superpuissance possédant des dizaines de milliers de chars d'assaut et d'innombrables avions prêts à traverser l'Europe ou résolue à dévaster l'Amérique du Nord ou ses villes dans une guerre motivée par l'idéologie et menée pour imposer une doctrine universaliste.

Despite all of the problems we are witnessing in the east, the world democracies are not facing a massive military threat from a superpower with tens of thousands of tanks and vast numbers of aircraft ready to march across Europe, or a superpower that is intent on devastating North America or North American cities in an ideologically driven war fought for the purpose of imposing some universalistic doctrine.


3. condamne les actions unilatérales déstabilisatrices et violentes menées par les houtistes et les unités militaires fidèles à l'ancien président Saleh, notamment dans les villes d'Aden et de Taiz; condamne également les frappes aériennes de la coalition menée par l'Arabie saoudite et le blocus naval qu'elle a imposé au Yémen, lesquels ont provoqué la mort de milliers de personnes, ont encore plus déstabilisé le Yémen, ont créé des conditions plus favorables à l'expansion d'organisations terroristes et extrémistes telles que l'EI/Da ...[+++]

3. Condemns the destabilising and violent unilateral actions taken by the Houthis and military units loyal to ex-President Saleh, especially in the cities of Aden and Taiz; also condemns the air strikes by the Saudi‑Arabian-led coalition and the naval blockade it has imposed on Yemen, which have led to the deaths of thousands of people, have further destabilised Yemen, have created more conducive conditions for the expansion of terrorist and extremist organisations such as IS/Daesh and AQAP, and have exacerbated an already critical humanitarian situation;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. condamne les actions unilatérales déstabilisatrices et violentes menées par les houthiste et les unités militaires fidèles à l'ancien président Saleh; condamne également les frappes aériennes de la coalition menée par l'Arabie Saoudite et le blocus naval qu'elle a quel imposé au Yémen, qui ont provoqué la mort de milliers de personnes, ont encore plus déstabilisé le Yémen, ont créé des conditions plus favorables à l'expansion d'organisations terroristes et extrémistes telles que l'EI/Daech et AQPA, et ont exacerbé une situation hu ...[+++]

3. Condemns the destabilising and violent unilateral actions taken by the Houthis and military units loyal to ex-President Saleh; also condemns the air strikes by the Saudi-led coalition and the naval blockade it has imposed on Yemen, which have led to thousands of deaths, have further destabilised Yemen, have created conditions more conducive to the expansion of terrorist and extremist organisations such as ISIS/Da’esh and AQAP, and have exacerbated an already critical humanitarian situation;


Une fois encore, nous sommes face à une situation où - et je ne suis pas le seul à le penser - le sentiment antieuropéen est attisé par le fait que nous permettons à nouveau que de mauvaises politiques soient menées, en imposant ce plan massif à l’Irlande.

Once again we have a situation where – and I am not alone in thinking this – anti-European sentiment is being fanned by the fact that we are again allowing the wrong policies to be pursued, in this case by imposing this massive package on Ireland.


Grâce à des ressources supplémentaires, nous avons pu surveiller avec plus de vigilance le degré de conformité à l'interdiction visant les aliments pour animaux. Nous avons donc pu déterminer, avec le temps, et grâce à l'aide des différents secteurs de l'industrie, qui ont eux-mêmes estimé qu'ils avaient un problème, qu'une erreur avait été commise, ce qui nous a menés à imposer des restrictions sur certains animaux pendant un certain temps jusqu'à ce qu'on puisse assurer une véritable traçabilité, pour nos besoins futurs de surveillance, mais également pour répondre à nos obligations internationales en matière de certification.

We have, as you have pointed out, identified over the past period of time, as we've increased our degree of vigilance with additional resources looking at compliance with feed bans—and in fairness, with the full support of some of the industry sectors, which themselves have identified that they had a problem, that a mistake had been made, which led to restrictions being placed on various animals for a period of time until we could ensure traceability, for our future surveillance purposes, but also to meet our international certification obligations.


Szájer (PPE-DE ). - (HU) Beaucoup de sang a été versé dans la bataille menée pour imposer la liberté d’expression, qui est sacrée aux yeux de tous les démocrates européens.

Szájer (PPE-DE ) (HU) A lot of blood was shed in the battle to achieve the right to freedom of speech, which is sacred to all democrats of Europe.


Szájer (PPE-DE). - (HU) Beaucoup de sang a été versé dans la bataille menée pour imposer la liberté d’expression, qui est sacrée aux yeux de tous les démocrates européens.

Szájer (PPE-DE) (HU) A lot of blood was shed in the battle to achieve the right to freedom of speech, which is sacred to all democrats of Europe.


Afin de mettre en pratique, de préserver et de soutenir la doctrine de consentement et d'arrangement mutuels qui découle de la relation scellée par traité, le Canada ne doit pas imposer sa propre vision de cette relation ni ses propres normes pour concilier cette relation avec les projets gouvernementaux ou privés; le Canada ne doit pas imposer arbitrairement des délais courts que les représentants élus des Premières nations doivent respecter lorsqu'ils répondent aux demandes du gouvernement, comme lorsqu'ils doivent répondre aux avis sur les décisions en instance du gouvernement fédéral; le Canada ne doit pas créer d'incertitude quant ...[+++]

To give effect to, preserve and promote the treaty relationship's doctrine of mutual consent and reconciliation, Canada must not impose Canada's vision of the treaty relationship and Canada's standards for reconciling this relationship with government and corporate actions; Canada must not impose arbitrarily narrow time frames during which the elected leadership of First Nations must respond to the demands of the government, such as in the case of responding to notices of a pending federal government decisions; Canada must not create uncertainty in First Nation authority and community decision-making processes by imposing the jurisdict ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

menés à imposer ->

Date index: 2021-06-25
w