Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «menées jusqu'ici principalement » (Français → Anglais) :

Menées en collaboration avec le Conseil de l’Europe, les actions de l’Union ont jusqu’ici principalement visé à assurer aux citoyens un niveau élevé de sécurité par l’intermédiaire de mesures de maintien de l’ordre lors de manifestations internationales de football.

In cooperation with the Council of Europe, EU action has so far focused on providing citizens with a high level of safety through policing at international football events.


L'Espace Européen de la Recherche a créé un contexte politique nouveau qui permet de développer une stratégie nouvelle en matière de coopération scientifique et technologique internationale, basée sur l'acquis de l'action menée jusqu'ici dans le cadre de l'Union.

The European Research Area has established a new political context in which to develop a new strategy of international scientific and technological cooperation based on the previous achievements of projects undertaken within the European Union.


La CCI tiendrait compte des priorités en matière de recherche et des plans d'action définis dans le cadre des plates-formes technologiques européennes et des travaux de recherche menés jusqu'ici au titre d'initiatives technologiques conjointes, de partenariats public-privé et de projets des programmes-cadres dans ce domaine.

The KIC would take into account the research priorities and action plans defined in the framework of the ETPs and the research work carried out so far by the JTI, PPP and FP projects in this area.


La CCI tiendrait compte des priorités de la recherche et des plans d'action définis dans le cadre des plates-formes technologiques européennes et des travaux de recherche menés jusqu'ici par les projets du partenariat public-privé et du programme-cadre afin de renforcer et d'accélérer le transfert et l'exploitation de ces résultats de la recherche.

The KIC would take into account the research priorities and action plans defined in the framework of the ETPs and the research work carried out so far by the PPP and FP projects to enhance and accelerate the take up and exploitation of these research outcomes.


La CCI tiendrait compte des priorités en matière de recherche et des plans d'action définis dans le cadre des plates-formes technologiques européennes et des travaux de recherche menés jusqu'ici au titre d'initiatives technologiques conjointes, de partenariats public-privé et de projets des programmes-cadres dans ce domaine.

The KIC would take into account the research priorities and action plans defined in the framework of the ETPs and the research work carried out so far by the JTI, PPP and FP projects in this area.


La CCI tiendrait compte des priorités de la recherche et des plans d'action définis dans le cadre des plates-formes technologiques européennes et des travaux de recherche menés jusqu'ici par les projets du partenariat public-privé et du programme-cadre afin de renforcer et d'accélérer le transfert et l'exploitation de ces résultats de la recherche.

The KIC would take into account the research priorities and action plans defined in the framework of the ETPs and the research work carried out so far by the PPP and FP projects to enhance and accelerate the take up and exploitation of these research outcomes.


Le point de départ est le statu quo, sur la base des audits des subventions du CIP menés jusqu’ici.

The starting point is the status quo, based on CIP grant audits carried out so far.


Menées en collaboration avec le Conseil de l’Europe, les actions de l’Union ont jusqu’ici principalement visé à assurer aux citoyens un niveau élevé de sécurité par l’intermédiaire de mesures de maintien de l’ordre lors de manifestations internationales de football.

In cooperation with the Council of Europe, EU action has so far focused on providing citizens with a high level of safety through policing at international football events.


Le point de départ est le statu quo, sur la base des audits des subventions du CIP menés jusqu’ici.

The starting point is the status quo, based on CIP grant audits carried out so far.


L'Espace Européen de la Recherche a créé un contexte politique nouveau qui permet de développer une stratégie nouvelle en matière de coopération scientifique et technologique internationale, basée sur l'acquis de l'action menée jusqu'ici dans le cadre de l'Union.

The European Research Area has established a new political context in which to develop a new strategy of international scientific and technological cooperation based on the previous achievements of projects undertaken within the European Union.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

menées jusqu'ici principalement ->

Date index: 2021-05-05
w