Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
N'existe pas encore

Vertaling van "mentionnés existent encore " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
il est procédé au relevé des prix minima existant encore

a table of minimum prices still in force shall be drawn up


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tous les enjeux que j'ai mentionnés existent encore, mais celui-ci s'inscrit dans un objectif plus global que les communautés des Premières nations poursuivent pendant cette période de transition.

All of the challenges that I mentioned still exist, but this is one piece of a bigger picture in terms of what our First Nations communities are undertaking in this period of transition.


Si le commissaire avait le choix, je crois que comme il l'a mentionné, il préférerait toujours que ce soit un organisme d'enquête civil ou un autre corps policier qui fasse enquête sur la GRC, non pas parce qu'il y a en fait un parti pris, comme l'ont montré les examens effectués par la Commission des plaintes du public, qui a présenté un rapport sur la police enquêtant sur la police, mais bien parce que, comme vous l'avez souligné, cette perception existe encore.

If the commissioner had his preference, I think as he indicated it would always be a civilian investigative body or another police service that would investigate the RCMP, not because there is actual bias, frankly, based on the reviews that have been conducted from the CPC, who have done a review of police investigating police, but more because, as you've pointed out, there's always this perception.


Cette représentation existe encore aujourd'hui. Le prix que vous avez mentionné m'a été décerné pour le rôle que j'ai joué pour persuader l'Assemblée générale des Nations Unies d'adopter des normes concernant les droits de l'homme des victimes d'actes criminels.

The award that you mentioned was for my role in getting the UN General Assembly to agree to human rights standards for crime victims.


Ainsi, l'EIT sera en mesure de mieux épauler l'Union européenne pour lui permettre de faire face au problème suivant, mentionné par la Commission dans sa proposition: "[l']excellence en matière d'enseignement supérieur, de recherche et d'innovation, bien qu'elle existe clairement dans l'UE, reste encore trop souvent fragmentée".

This way, EIT will better help EU to face the problem mentioned in the Commission proposal that “(s)till too often, excellence in higher education, research and innovation, while clearly existing across the EU, remains fragmented”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je soutiens cette proposition de la Commission, qui vise à appliquer la recommandation de l'OACI (Organisation de l'aviation civile internationale), qui est du reste déjà mise en œuvre par la majorité des États membres, ce qui permettra de mettre fin à des situations qui existent encore, dans lesquelles le passeport délivré mentionne les enfants du titulaire, mais ne contient que les données biométriques du parent, titulaire du passeport.

The rapporteur supports this proposal by the Commission aimed at implementing the recommendation made by the ICAO (International Civil Aviation Organisation), which the majority of Member States already apply, making it possible to put an end to the remaining situations where a passport may be issued that includes the holder’s children, indicating their names but containing biometric data only for the parent and holder of the passport.


Parmi tous les obstacles qui existent encore et figurent dans le rapport, je tiens à en mentionner trois en particulier.

Of all the obstacles which are still in place and which are mentioned in the report, I would like to refer to three in particular.


54. note que, en raison de la taille des projets et de leurs enveloppes financières, il n'existe pas de véritable formule de rechange aux financements nationaux ou communautaires; observe que, pour le moment, à de rares exceptions près, l'espoir, souvent mentionné, de voir croître la participation des investisseurs privés ne s'est pas encore réalisé; note l'adoption du nouveau règlement (CE) n°807/2004 du Parlement européen et du ...[+++]

54. Notes that, due to the size of projects and their financial envelopes, there is no real substitute for national or Community funding; observes that the often-embraced hope of seeing growth in the participation of private investors remains for the moment, with a few rare exceptions, unrealised; takes note of the adoption of the new Regulation (EC) No 807/2004 of the European Parliament and of the Council of 21 April 2004 amending Council Regulation (EC) No 2236/95 laying down general rules for the granting of Community financial aid in the field of trans-European networks , which allows aid to be concentrated on projects which have the greatest need (pr ...[+++]


- et encore moins un statut présenté comme "constitutionnel" - ni pour adopter un règlement financier à leur sujet. En effet l'article 138A ne mentionne avec prudence que l'action des partis politiques "au niveau européen", et non pas l'existence de "partis politiques européens".Il laisse la question de leur création éventuelle et de leur fonctionnement à la liberté de la société civile.

They believe, firstly, that Article 138a of the Treaty does not provide a legal basis either for establishing a legal status for 'European political parties' - and still less for such status presented as 'constitutional' - or for adopting a specific financial regulation for them, given that Article 138a makes no more than cautious reference to the action of political parties 'at European level' and does not mention the existence of 'European political parties'. It leaves the matter of their possible setting up and operation to the dis ...[+++]


Comme l'a mentionné Mme Graham, le programme en est à sa première année. Il n'existe encore aucune donnée sur le taux de participation.

As Ms. Graham said, we are in the first academic year of the program, so she does not have take-up data.


Elle existe encore dans nos zones urbaines, et dans les petites villes, comme Ken l'a mentionné.

It's still there in our urban areas, out in the communities, as Ken has suggested.




Anderen hebben gezocht naar : existe pas encore     mentionnés existent encore     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mentionnés existent encore ->

Date index: 2025-01-21
w