Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Fax
Français
Je les en remercie.

Vertaling van "mentionnés aussi rapidement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:

Please send the Conference [Organisation] Department a list of your delegates to this meeting as soon as possible. E-mail address: [...] fax [...].
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous parlions du texte de l'article 13, où il est question simplement d'une manière juste et raisonnable, alors que ce que nous voulons en fait vraiment c'est que l'identité de la personne qui téléphone et l'objet de son appel soient mentionnés aussi rapidement que possible dès le début de la conversation et que l'identité de la personne en question soit précisée dans les meilleurs délais.

We were referring to the wording of clause 13, which just talks about a fair and reasonable manner, where what we're really pushing for here is to have the identity and the purpose of the call made promptly at the beginning of the call and to have that identity made as soon as possible.


Cette culture, comme l'a mentionné mon collègue Jacques, s'est étendue, pas toujours aussi rapidement que nous ne l'aurions souhaité, mais elle s'est étendue.

That culture, as my colleague Jacques mentioned, has spread, not always as quickly as one would hope, but it has spread.


Tant la crise financière que l’interruption de l’approvisionnement en gaz de certains États membres de l’UE, comme mentionné précédemment, ont souligné la nécessité qu’il y a de prendre toutes les mesures disponibles pour répondre aux défis énergétiques aussi rapidement que possible.

Both the financial crisis and the interruption in the supply of gas to some EU Member States, as already mentioned, have established the need to take all available steps in order to meet the energy challenges as quickly as possible.


Cela est réalisé par l'activation simultanée non seulement des dispositifs en amont de la tête du tunnel mentionnés plus haut, mais aussi des panneaux à messages variables, des feux de circulation et des barrières mécaniques présents le cas échéant à l'intérieur du tunnel, de manière à bloquer toute circulation aussi rapidement que possible à l'extérieur comme à l'intérieur du tunnel.

This shall be done by simultaneous activation not only of the abovementioned equipment before the portals, but also of variable message signs, traffic signals and mechanical barriers inside the tunnel, if available, so that all the traffic can be stopped as soon as possible outside and inside the tunnel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Lorsque l'autorité publique n'est pas en mesure, malgré tous ses efforts, de prendre une décision concernant la demande de réexamen interne dans le délai mentionné au paragraphe 2, elle informe aussi rapidement que possible, et au plus tard dans le délai mentionné au paragraphe 2, l'auteur de la demande des raisons qui l'empêchent de prendre la décision et du moment où elle compte statuer sur la demande.

3. Where the public authority is unable, despite due diligence, to take a decision on a request for internal review within the period mentioned in paragraph 2, it shall inform the applicant as soon as possible, and at the latest within the period mentioned in that paragraph, of the reasons for not being able to take the decision and of the date on which it intends to decide on the request.


Je sais très bien à quel point cette décision s’est avérée difficile, étant donné que moi aussi, en tant que rapporteur pour la procédure prévue à l’article 7, j’ai eu un bref avant-goût des conflits intragroupes que M. Kirkhope a aussi mentionnés rapidement.

I am well aware of how difficult this decision was, because I too, in my capacity as rapporteur on the Article 7 procedure, have had a brief taster of the intra–group disputes that Mr Kirkhope also mentioned in passing.


"Nous avons formulé une méthode pour sortir de la crise aussi rapidement que possible en identifiant cinq points - que j'ai déjà mentionnés - qui méritent d'être examinés par nos experts au cours des jours à venir.

“We have drawn up a method to emerge from the crisis as quickly as possible by identifying five points – which I have already mentioned – worthy of being looked at by our experts over the next few days.


Alors, comme je l'ai mentionné ou comme le ministre l'a mentionné, il est rare que tous les partis s'entendent aussi rapidement sur un projet de loi.

As I or the Minister said, it is rare for all the parties to agree so quickly on a bill.


Je les en remercie. [Français] M. Guimond: Monsieur le Président, j'aimerais seulement mentionner à la Chambre qu'en ce qui concerne le projet de loi C-22 sur la privatisation de l'aéroport Pearson, je ne crois pas que cela se fera aussi rapidement.

[Translation] Mr. Guimond: Mr. Speaker, I just want to say that I do not think things will go as fast with Bill C-22 on the privatization of the Pearson airport.


Comme je l'ai mentionné, jamais auparavant les producteurs n'ont eu à s'accommoder d'un niveau aussi élevé d'exigence du consommateur, ou d'un rythme aussi rapide d'évolution technologique.

As I mentioned, never before have Canadian producers had to deal with such a high level of consumer sophistication or such rapid technological change.




Anderen hebben gezocht naar : mentionnés aussi rapidement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mentionnés aussi rapidement ->

Date index: 2021-12-30
w