Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anal
Au cours de l'accouchement
Plancher pelvien
Rectale
Sphincter SAI
Vagin

Traduction de «mentionnés aussi intéressants » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Déchirure ou rupture périnéale comme en O70.0, intéressant aussi:muscles du:périnée | vagin | plancher pelvien | au cours de l'accouchement

Perineal laceration, rupture or tear as in O70.0, also involving:pelvic floor | perineal muscles | vaginal muscles | during delivery


Déchirure ou rupture périnéale comme en O70.2, intéressant aussi la muqueuseanale | rectale | au cours de l'accouchement

Perineal laceration, rupture or tear as in O70.2, also involving:anal mucosa | rectal mucosa | during delivery


Déchirure ou rupture périnéale comme en O70.1, intéressant aussi:cloison recto-vaginale | sphincter:SAI | anal | au cours de l'accouchement

Perineal laceration, rupture or tear as in O70.1, also involving:anal sphincter | rectovaginal septum | sphincter NOS | during delivery
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le comité de la sécurité du Conseil fédéral de la Nouvelle-Écosse, auquel siègent des représentants des ministères du gouvernement fédéral ayant un rôle de premier plan à jouer dans l'application des lois, y compris le MDN et le SCRS, ainsi que d'autres que j'ai déjà mentionnés, s'intéresse aussi aux questions touchant la sécurité côtière.

Another committee that is dealing with coastal security issues is the security committee of the Nova Scotia Federal Council, which is comprised of federal government departments having a primary mandate of enforcing laws, including DND and CSIS, and others that I have mentioned previously.


L'un des arguments avancés par les autorités espagnoles et les tiers intéressés pour remettre en question le fait que la nouvelle interprétation administrative de l'article 12, paragraphe 5, du TRLIS constitue une aide nouvelle, réside dans le fait que le texte des première et seconde décisions mentionne la prise de participations aussi bien directes qu'indirectes.

One of the arguments invoked by the Spanish authorities and the interested third parties to contest that the new administrative interpretation of Article 12(5) TRLIS constitutes new aid is that the wording of the First and Second Commission Decision refers to both direct and indirect acquisition of shareholdings.


Je préviens le député bloquiste qui vient juste de parler que, pendant mon intervention, je vais mentionner un ou deux projets de loi d'initiative parlementaire qu'il a présentés et qui portent sur la ratification des traités internationaux, Je sais que c'est un sujet qui l'intéresse et qui m'intéresse aussi.

I say to the member of the Bloc who just spoke that during the course of my comments I will be addressing a couple of private members' bills the member has brought forward on the ratification of international treaties. I know it is of interest to him, as it is to me.


Je voudrais souligner des aspects mentionnés aussi intéressants que le fait de faire particulièrement attention au problème de la formation, des écoles, des femmes, des secteurs spécifiques, comme le secteur touristique, ou l’initiative extrêmement intéressante de la distribution de tableaux des prix, ou les obligations initiales ou supplémentaires de la part administrations publiques.

I would like to highlight certain very interesting aspects which have been mentioned such as paying special attention to training, schools, women, specific sectors, such as tourism, or the tremendously interesting initiative of the distribution of price tables, or the initial or additional obligations of public administrations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il était aussi extrêmement important de mentionner les relations étroites et positives entre les États-Unis et l’Europe, et il est intéressant que le Parlement dans son ensemble l’ait accepté, tout en ajoutant que les relations devaient être sur un même pied d’égalité.

It was also extremely important to mention the strong, positive relationship between the United States and Europe, and it is interesting that the whole of Parliament accepted that, while adding that the relationship should be on an equal footing.


Cette disposition affecte comme nous l'avons déja mentionné, le Danemark qui autorise l'accès aux travaux légers à partir de 10 ans, mais intéresse aussi les Etats membres tels que l'Allemagne ou le Royaume-Uni qui fixent cet âge d'accès aux travaux légers à 13 ans.

As mentioned, this provision mainly affects Denmark, where children may be admitted to light work from the age of 10, but it also has a bearing on other Member States such as Germany and the United Kingdom, which allow light work by children from the age of 13 years.


considérant notamment qu'il est nécessaire de préciser, dans une annexe, ce qu'il faut entendre par les termes «travailleur salarié» et «travailleur non salarié», au sens du règlement (CEE) no 1408/71, lorsque l'intéressé est soumis à un régime de sécurité sociale applicable à tous les résidents, à certaines catégories de résidents ou à l'ensemble de la population active d'un État membre ; qu'il est préférable de regrouper ces précisions, de même que celles qui concernent le terme «membre de la famille», dans une annexe particulière ; qu'il y a lieu de prévoir aussi deux nouv ...[+++]

Whereas, in particular, it is necessary to stipulate in an Annex, what the terms "employed person" and "self-employed person", introduced in Regulation (EEC) No 1408/71, mean when the person concerned is insured under a social security scheme which applies to all residents or to certain categories of resident or to the entire working population of a Member State ; whereas it seems preferable to define these expressions and the expression "member of the family" in a separate Annex ; whereas two further Annexes are needed, to indicate the special arrangements for self-employed persons excluded from the scope of the Regulation and for ins ...[+++]


Comme je l'ai déjà mentionné, nous avons commencé à travailler sur le concept d'un instrument de reconnaissance nationale, mais nous sommes aussi intéressés par d'autres modèles.

As I mentioned, we are starting work with DFN on the concept of a national recognition instrument but we are interested in other models.


J'ai aussi mentionné le rapport du Congrès du travail du Canada parce qu'il est intéressant qu'il se soit aussi penché sur les personnes de couleur nées au Canada, les travailleurs de couleur par comparaison aux immigrants de couleur.

I mentioned also the Canadian Labour Congress report because it is interesting that they also look at Canadian-born people of colour, workers of colour compared to immigrants of colour.




D'autres ont cherché : au cours de l'accouchement     plancher pelvien     rectale     sphincter sai     mentionnés aussi intéressants     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mentionnés aussi intéressants ->

Date index: 2025-05-16
w