Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Celui-ci
Et n'est pas lié par
Le présent
Ni soumis à son application.

Vertaling van "mentionnées mais auxquelles " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.

This [INSTRUMENT] constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis in which the United Kingdom does not take part, in accordance with Council Decision 2000/365/EC of 29 May 2000 concerning the request of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to take part in some of the provisions of the Schengen acquis*; the United Kingdom is therefore not taking part in its adoption and is not bound by it or subject to its application.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Question n 922 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne les membres, les réservistes et les anciens combattants des Forces canadiennes (FC) et la maladie d’Alzheimer (MA) et les démences connexes, la sclérose en plaques (SP), la maladie de Parkinson (MP) et les lésions cérébrales acquises (LCA): a) des recherches examinent-elles un lien possible entre le service militaire et (i) la MA et les démences connexes, (ii) la SP, (iii) la MP, (iv) les LCA et, si oui, (iv) quel est le résumé des conclusions de ces recherches pour les points (i), (ii), (iii), (iv) et les recommandations formulées, et, si non, (v) pourquoi n’y en a-t-il pas; b) y a-t-il des recherches qui examinent un lien possible entre les traumatismes liés au stress opérationnel (TSO ...[+++]

Question No. 922 Ms. Kirsty Duncan: With respect to Canadian Forces (CF) members, reservists, and veterans and Alzheimer's disease and related dementias (ADRD), multiple sclerosis (MS), Parkinson's disease (PD), and acquired brain injury (ABI): (a) what, if any, research examines a possible relationship between military service and (i) ADRD, (ii) MS, (iii) PD, (iv) ABI and, if so, (iv) what is the summary of research findings related to each of (i), (ii), (iii), (iv) and any of their recommendations and, if not, (v) why not; (b) what, if any, research examines a possible relationship between operational stress injuries (OSIs), particularly post-traumatic stress disorder (PTSD), and ADRD and, if so, (i) what are the findings; (c) what, if ...[+++]


Certaines réussites ont déjà été mentionnées, mais des déceptions sont également à signaler, en ce qui concerne notamment le champ d’application et d’autres points mineurs auxquels il a été fait allusion.

Some of the successes have already been mentioned, but there were also disappointments, in particular, with regard to the scope and other small points which have been referred to.


Je sais que l’une des raisons auxquelles il pensait, mais qu’il n’a pas mentionnée, c’est que les députés sont en passe de devenir les principaux intervenants dans le traitement des demandes, que ce soit pour fournir de l’information aux parrains d’immigrants ou pour l’obtention de visas par exemple.

I know that one of the reasons he was thinking of but did not mention was the fact that members of Parliament become one of the most significant players in applications, whether it be for sponsor information or for visas, et cetera.


L'honorable John Lynch-Staunton (chef de l'opposition): Honorables sénateurs, si vous le permettez, je vais revenir aux observations du quatrième rapport du comité que le sénateur Andreychuk a mentionnées mais auxquelles le sénateur Austin, à mon avis, n'a pas répondu directement.

Hon. John Lynch-Staunton (Leader of the Opposition): Honourable senators, if I may return to the observations in the fourth report of the committee to which Senator Andreychuk referred to but to which I do not believe Senator Austin responded directly.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les administrations aéroportuaires des deux catégories doivent s’acquitter de toutes les obligations élémentaires (mentionnées plus haut) auxquelles sont assujettis tous les exploitants d’aéroports visés par le projet de loi, mais elles ont aussi d’autres obligations, décrites plus loin.

They both have all of the core obligations (pointed out earlier) which all airport operators covered by the Act must meet, but in addition, all airport authorities have a number of other obligations, which are pointed out below.


Nous avons une problématique double car il y a non seulement les effets du changement climatique sur lesquels on essaie d'agir mais aussi les situations que vous avez mentionnées, comme le déplacement des glaces et l'élévation du niveau des océans, auxquelles il faut répondre.

We are facing a double pincher effect, not only because of the effects of climate change, on what we do and the things you have mentioned such as ice flows and rising sea levels.




Anderen hebben gezocht naar : le présent     celui-ci     et n'est pas lié par     ni soumis à son application     mentionnées mais auxquelles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mentionnées mais auxquelles ->

Date index: 2021-07-07
w