Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mentionné que nous allions envoyer » (Français → Anglais) :

À ma connaissance, je n'ai pas mentionné que nous allions envoyer des consommateurs en prison.

I do not know when I said that we were putting consumers in prison.


Lorsque nous avons créé la prestation universelle pour la garde d’enfants, l’opposition a dit que les 1 200 $ que nous allions envoyer chaque année aux familles pour chaque enfant de moins de 6 ans allaient aider uniquement les riches.

In other words, when we brought in the universal child care benefit, the $1,200 a year we send to every family per child under six, the opposition said that it was only going to help the rich.


Si les deux plus grandes menaces auxquelles nous sommes confrontés sont les changements climatiques et la prolifération des armes nucléaires, ces mesures auraient dû être prises aussitôt que possible, bien avant que le premier ministre annonce au Sommet sur la sécurité nucléaire en 2012 que nous allions envoyer des matériaux chez nos voisins du Sud depuis Chalk River.

If the two biggest threats we face are climate change and the proliferation of nuclear weapons, this should have been done as early as possible, and certainly before the Prime Minister announced at the Nuclear Security Summit in 2012 that we would be sending these materials from Chalk River south.


Nous avions tendu la main au gouvernement conservateur en lui mentionnant que nous allions proposer plusieurs amendements pour améliorer ce projet de loi.

We reached out to the Conservative government by mentioning that we were going to propose several amendments that would improve the bill.


J’ai indiqué que nous allions envoyer très prochainement une équipe d’évaluation de l’élection et j’espère que cela nous aidera à répondre aux questions posées par les honorables députés à cet égard.

I have indicated that we are sending the election assessment team shortly, which I hope will help us deal with the issues that honourable Members have raised in that context.


Compte tenu de tout cela, cette Assemblée devrait envoyer un message fort et sans équivoque au Conseil, et notamment aux représentations permanentes de cinq pays que je m’abstiendrai de mentionner, mais que chacun d’entre nous a à l’esprit ici aujourd’hui.

In view of all this, this House should send an unequivocally strong message to the Council and, notably, to the permanent representations of five countries that I shall refrain from mentioning but which are in the minds of all of us here today.


– (IT) Monsieur le Président, je demande à Mme la commissaire, sur un point de procédure, d’envoyer les textes qu’elle a mentionnés ce soir, au moins aux présidents des groupes, afin que demain, nous puissions être parfaitement sereins avant d’exprimer notre vote.

– (IT) Mr President, I urge the Commissioner, as a procedural matter, to have the texts she referred to sent out tonight, at least to the group chairs, so that tomorrow we can be as confident as possible before expressing our vote.


Dans le programme précédent, nous avions 7 cents par culture, par an et par citoyen - M. Bono a mentionné que nous allions maintenant avoir 15 cents.

If you recall the previous programme, we had seven cents per culture, per year, per citizen – Mr Bono mentioned that now we will have 15 cents.


C’est par exemple pour cette raison que j'ai mentionné la Malaisie. Nous y avons envoyé l'OAV, qui a constaté que le système ne fonctionnait pas correctement, et c'est pourquoi nous avons interdit les importations de poisson depuis la Malaisie.

That is why, for example, I mentioned Malaysia, where we sent our FVO and they found that the system was not really working properly, and we banned the importation of fish from Malaysia.


M. Bob Mills (Red Deer, Réf.): Monsieur le Président, hier, à Washington, le ministre des Affaires étrangères a annoncé que nous allions envoyer des troupes en Bosnie dans le cadre de la nouvelle force combattante de l'OTAN.

Mr. Bob Mills (Red Deer, Ref.): Mr. Speaker, yesterday in Washington the foreign affairs minister announced we will be sending troops to Bosnia as part of the new NATO combat force.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mentionné que nous allions envoyer ->

Date index: 2021-12-19
w