Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Indiquer dans l'annexe
Mais peuvent en raison
Mentionner dans l'annexe
Mentionner en annexe
Mentionner le type d'acte
Mentionner les dimensions ou les effets de l'action
Mentionner les raisons
Rayons homologues
Rayons perspectifs homologues
Veuillez mentionner le no de concours...
Étant donné que les objectifs de

Traduction de «mentionné nos homologues » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs.

Since the objectives of this [specify the type of act], (if relevant, specify the objectives) cannot be sufficiently achieved by the Member States [give reasons] but can rather, by reason of [specify the scale or effects of the action], be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union. In accordance with the principle of proportionality as set out in that Article, this [specify the type of act] does not go beyond what is necessary in order to achieve those objectives.


indiquer dans l'annexe | mentionner dans l'annexe | mentionner en annexe

to disclose in the notes on the accounts | to show in the notes on the accounts


rayons homologues | rayons perspectifs homologues

corresponding projection rays | corresponding rays


veuillez mentionner le no de concours...

competition no... should be quoted
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
les pneumatiques sont conformes aux dispositions du règlement (CE) no 661/2009 du Parlement européen et du Conseil (1) (c’est-à-dire homologués conformément aux règlements nos 30, 54 et 117 de la CEE-ONU mentionnés dans l’annexe I du présent règlement) ou homologués conformément au règlement no 75 de la CEE-ONU mentionné dans l’annexe I, et

the tyres are in accordance with Regulation (EC) No 661/2009 of the European Parliament and of the Council (1) (i.e. type-approved according to UNECE regulations Nos 30, 54 and 117 as referenced in Annex I to this Regulation) or type-approved according to UNECE Regulation No 75, as referenced in Annex I, and


Sous réserve des dispositions du point 2.2.1.2, tous les pneumatiques équipant des véhicules, y compris tout pneumatique de secours, doivent être homologués conformément au règlement no 106 de la CEE-ONU mentionné dans l’annexe I.

Subject to the provisions of point 2.2.1.2. all tyres fitted to vehicles, including any spare tyre, shall be type-approved according to UNECE Regulation No 106 as referenced in Annex I.


par «système d’éclairage avant adaptatif», on entend un dispositif d’éclairage homologué conformément au règlement no 123 de la CEE-ONU, mentionné dans l’annexe I, qui émet des faisceaux possédant des caractéristiques différentes pour une adaptation automatique à des conditions variables d’utilisation du faisceau de croisement et, le cas échéant, du faisceau de route;

‘Adaptive front lighting system’ means a lighting device, type-approved in accordance with UNECE Regulation No. 123, as referenced in Annex I, providing beams with differing characteristics for automatic adaptation to varying conditions of use of the dipped-beam (passing-beam) and, if applicable, the main-beam (driving-beam).


Lorsqu’un véhicule est conçu pour des conditions d’utilisation qui sont incompatibles avec les caractéristiques de pneumatiques homologués conformément au règlement no 106 de la CEE-ONU mentionné dans l’annexe I du présent règlement et qu’il est, de ce fait, nécessaire de monter des pneumatiques présentant des caractéristiques différentes, les prescriptions du point 2.2.1.1 ne s’appliquent pas, pour autant que les conditions suivantes soient remplies:

Where a vehicle is designed for conditions of use which are incompatible with the characteristics of tyres type-approved according to UNECE Regulation No 106, as referenced in Annex I, or this Regulation and it is therefore necessary to fit tyres with different characteristics, the requirements of point 2.2.1.1. do not apply, provided that the following conditions are met:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, comme M. Roy l'a mentionné, nous avons tenu des consultations approfondies avec nos homologues provinciaux et avec les principaux intéressés du système judiciaire, particulièrement la GRC, les associations policières, les chefs de police, et cetera.

However, as Mr. Roy has pointed out, we held wide consultations with provincial counterparts and with key stakeholders in the justice community, especially the RCMP, police associations, chiefs of police.


Comme je l'ai mentionné, dans les discussions que nous avons eues avec nos homologues, la question de savoir si cette mesure aurait un effet négatif ou positif sur le marchandage de plaidoyers n'a jamais été soulevée.

As I have indicated, in the discussions that we have had with our counterparts, the issue of whether it would have a negative or positive effect with respect to plea bargaining was never raised.


Je tiens aussi à mentionner que, dans quelques semaines, nous rencontrerons nos homologues et que j'aborderai avec eux la possibilité d'élargir le concept des dépenses fédérales- provinciales en matière de routes si nous obtenions les fonds requis pour y inclure toutes les autres formes de transport.

The other issue I want to mention is that in a couple of weeks we will be meeting with our counterparts, and I want to talk to them about broadening the concept of federal-provincial highway spending should we get the funds to make it a bit more all-encompassing of all transportation.


Vous avez mentionné nos homologues provinciaux.

You mentioned a number of our provincial counterparts.


En outre, il existe désormais une directive sur l'assistance mutuelle en matière de recouvrement [26], en vertu de laquelle les autorités d'un État membre peuvent aider leurs homologues d'un autre État membre à recouvrer à la fois des impôts directs et indirects dus dans le premier État mentionné par un contribuable établi dans le second.

Moreover, there is now a Directive for Mutual Assistance on Recovery [26], under which the competent authorities of one Member State can assist those of another with the collection of both direct and indirect taxes due in the first-mentioned state from a debtor located in the second.


Le sénateur Banks: Comme l'a mentionné le président, nous aimerions être mieux informés pour le voyage que nous ferons aux États-Unis pour rencontrer nos homologues et quelques représentants de l'administration américaine qui ont certaines perceptions sur l'entrée des réfugiés au Canada et sur l'immigration en général.

Senator Banks: As the chairman said, we are interested in being better informed for when we go to the United States to meet with counterparts and some U.S. Administration people who have perceptions about refugee entry into Canada in particular, and immigration in general.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mentionné nos homologues ->

Date index: 2023-02-06
w