Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mentionné mon honorable " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Commission pour faire enquête et rapport sur les fait mentionnés dans une certaine résolution proposée par l'honorable M. Huntington dans la Chambre des communes, le 2e jour d'avril A.D. 1873 au sujet du chemin de fer du Pacifique

Royal Commission to Inquire into a Certain Resolution Moved by the Honourable Mr. Huntington, in Parliament, on April 2nd, 1873, Relating to the Canadian Pacific Railway
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme l'a mentionné mon honorable collègue un peu plus tôt, le chef du Parti libéral s'est prononcé il y a un mois sur le projet.

As my hon. colleague mentioned a little earlier, the leader of the Liberal Party outlined his position on the project a month ago.


Monsieur le Président, je me lève en cette Chambre aujourd'hui pour déposer des dizaines de pétition concernant les coupes qu'il y a eu à VIA Rail et que vient de mentionner mon honorable collègue.

Mr. Speaker, I am rising in the House today to present dozens of petitions concerning the cuts to VIA Rail, which my hon. colleague just mentioned.


C’est la raison pour laquelle les amendements mentionnés plus tôt par mon honorable collègue M. Catania, entre autres, doivent également être adoptés, car ils complètent le rapport détaillé et très important de notre honorable collègue M. Takkula.

That is why the amendments referred to earlier by my honourable friend Mr Catania and others must also be adopted, because they supplement the most extensive and very important report by our honourable friend Mr Takkula.


Permettez-moi de répéter que je salue l’engagement porté par mon honorable ami vis-à-vis de cette question et que je regrette de ne pouvoir lui donner à cette occasion, pour les raisons que je viens de mentionner, une réponse qui le satisfasse partiellement ou totalement.

Let me repeat that I recognise the dedication with which my honourable friend has pursued this matter and I am sorry that, for the reasons which I have adduced, I am not able to give him on this occasion a reply which will, I suspect, satisfy him wholly or in part.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De plus, je crains ne pas pouvoir apaiser la désillusion ou la déception. Dans mon premier discours, j’ai tenté de faire part précisément de l’inquiétude et de l’engagement du Conseil à cet égard, ainsi que du poids politique et de la priorité que nous y accordons, en ce qui concerne l’organisation et les aspects concrets que lhonorable député a mentionnés.

In my first speech, I did attempt to indicate specifically the Council’s concern and involvement in this, together with the political weight and priority we attach to it, with regard to the very concrete organisation and aspects which the honourable Member mentioned.


L'hon. Marcel Massé (président du Conseil du Trésor et ministre responsable de l'Infrastructure, Lib.): Monsieur le Président, il faudra que je consulte les faits spécifiques que mentionne mon honorable collègue.

Hon. Marcel Massé (President of the Treasury Board and Minister responsible for Infrastructure, Lib.): Mr. Speaker, I will have to look into the facts of the situation to which the hon. member is referring.


Je suis cependant sûr de pouvoir dire, au nom de mon collègue Michel Barnier, que les faits mentionnés par l'honorable parlementaire seront dûment pris en considération lors de l'analyse de cette proposition.

However, I am certain I can say on behalf of my colleague Michel Barnier that the facts which have been mentioned by the honourable Member will duly be taken into account when an analysis is made of that proposal.


Je suis cependant sûr de pouvoir dire, au nom de mon collègue Michel Barnier, que les faits mentionnés par l'honorable parlementaire seront dûment pris en considération lors de l'analyse de cette proposition.

However, I am certain I can say on behalf of my colleague Michel Barnier that the facts which have been mentioned by the honourable Member will duly be taken into account when an analysis is made of that proposal.


Mme Jocelyne Girard-Bujold: Madame la Présidente, pour ce qui est de la question de l'honorable député, j'aimerais lui dire ce que j'ai mentionné à mon honorable adversaire d'en face.

Ms. Jocelyne Girard-Bujold: Madam Speaker, I can only repeat what I told the hon. member opposite.


L'honorable Joyce Fairbairn (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, si j'ai mentionné que quelque chose était caché, c'est uniquement parce que mon honorable collègue en avait parlé avant moi.

Hon. Joyce Fairbairn (Leader of the Government): Honourable senators, the only reason I raised the question of anything being hidden was that my honourable friend had raised it himself.




Anderen hebben gezocht naar : mentionné mon honorable     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mentionné mon honorable ->

Date index: 2021-03-08
w