Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ARM en temps de vol
ARM par entrée de fluide
ARM par rehaussement paradoxal
ARM par renforcement paradoxal
ARM par temps de vol
Angiographie par résonance magnétique en temps de vol
Angiographie par résonance magnétique par temps de vol
Au regard des éléments mentionnés à
Cité en référence
Fichier de formulaire Paradox
Formulaire Paradox
Fsl
Indiquer dans l'annexe
Mais peuvent en raison
Mentionner dans l'annexe
Mentionner en annexe
Mentionner le type d'acte
Mentionner les dimensions ou les effets de l'action
Mentionner les raisons
Mentionné en référence
Mentionné en titre
Mouvement paradoxal des côtes inférieures
Paradoxe EPR
Paradoxe d'Einstein-Podolsky-Rosen
Paradoxe de la productivité en TI
Paradoxe de la productivité en infotechnologie
Paradoxe de la valeur C
Rappelé ci-dessus
Sur la base des éléments mentionnés à
Étant donné que les objectifs de

Traduction de «mentionné le paradoxe » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs.

Since the objectives of this [specify the type of act], (if relevant, specify the objectives) cannot be sufficiently achieved by the Member States [give reasons] but can rather, by reason of [specify the scale or effects of the action], be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union. In accordance with the principle of proportionality as set out in that Article, this [specify the type of act] does not go beyond what is necessary in order to achieve those objectives.


angiographie par résonance magnétique par temps de vol | ARM par temps de vol | angiographie par résonance magnétique en temps de vol | ARM en temps de vol | angiographie par résonance magnétique par entrée de fluide | ARM par entrée de fluide | angiographie par résonance magnétique par rehaussement paradoxal | ARM par rehaussement paradoxal | angiographie par résonance magnétique par renforcement paradoxal | ARM par renforcement paradoxal

time of flight magnetic resonance angiography | TOF-MRA | time of flight MR angiography | time of flight MRA | TOF magnetic resonance angiography | TOF MR angiography


indiquer dans l'annexe | mentionner dans l'annexe | mentionner en annexe

to disclose in the notes on the accounts | to show in the notes on the accounts


mentionné en référence [ cité en référence | rappelé ci-dessus | mentionné en titre ]

referred to above [ above mentioned ]


sur la base des éléments mentionnés à [ au regard des éléments mentionnés à ]

on the basis of the factors set out in


paradoxe d'Einstein-Podolsky-Rosen | paradoxe EPR

Einstein-Podolsky-Rosen paradox | EPR paradox | Einstein-Podolsky-Rosen experiment | EPR experiment


paradoxe de la productivité en infotechnologie [ paradoxe de la productivité en TI ]

IT productivity paradox


fichier de formulaire Paradox | formulaire Paradox | fsl [Abbr.]

fsl [Abbr.]


mouvement paradoxal des côtes inférieures

Paradoxic movement of lower ribs


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En terminant, je veux attirer l'attention sur un paradoxe cruel qui a déjà été mentionné.

Last but not least, I want to draw attention to a very cruel irony which has been alluded to before.


J'aimerais aussi attirer l'attention sur les propos de ma collègue de Louis-Saint-Laurent, qui a mentionné qu'il était paradoxal qu'on se rende jusqu'en Ukraine pour étudier le processus démocratique de ce pays et y tenir des audiences publiques, mais qu'on veuille à tout prix éviter cela ici, dans notre pays.

I would also like to draw attention to my colleague from Louis-Saint-Laurent, who has spoken about the irony of a House committee travelling as far as Ukraine to study democracy there, including having public hearings. Yet, somehow this is being resisted tooth and nail in our own country.


Certains collègues ont mentionné le paradoxe – c'est le terme qu'ils ont utilisé – de certains pays au bilan désastreux en matière de droits de l'homme qui font partie de l'organisation chargée de les surveiller, et je pense que le cas de l'Iran est l'un des plus évidents.

Some fellow Members have referred to the paradox – a word that they have used – of certain countries that have an extremely poor record on human rights being part of the body that is responsible for monitoring them, and I think that the case of Iran is one of the most obvious ones.


Il est assez paradoxal, comme on l'a déjà mentionné aujourd'hui eu égard à cette motion, que les économistes soient unanimes au sujet de la TPS.

It is somewhat ironic, and it has been said before in this House today in regard to this motion, that economists are unanimous regarding the GST.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'ai mentionné le paradoxe apparent auquel nous devons faire face en termes de politique générale: il existait 47 chaînes en 1989 contre plus de 1 500 aujourd'hui et pourtant une cinquantaine d'organismes de radiodiffusion télévisuelle continuent de capter les trois quarts de l'audience.

I have stated the apparent paradox we must face in public policy terms: 47 channels in 1989, more than 1500 now, yet three quarters of the audience still dominated by 50 or so broadcasters.


Ce pays constitue également une mosaïque de paradoxes et de contradictions, à commencer par les inégalités socioéconomiques colossales qui contrastent avec le développement technologique spectaculaire mentionné de certains secteurs de production.

India also constitutes a mosaic of paradoxes and contradictions, starting with the existence of gigantic socio-economic disparities which are in sharp contrast with the spectacular technological development in certain productive sectors referred to above.


Ne pensez-vous pas qu’il est quelque peu paradoxal de mentionner la Turquie et la Croatie dans la même seconde?

Do you not think there is something paradoxical about mentioning Turkey and Croatia in the same breath?


Madame la Présidente, chers collègues, je ne voudrais pas terminer cette brève intervention sans mentionner le fait que l’Angola constitue un paradoxe terrible et choquant. Ce pays possède un territoire immense, il compte une population avoisinant les 13 millions d’habitants, il dispose d’un sous-sol vraiment fabuleux, grâce par exemple au pétrole et aux diamants - il suffit de dire que le pétrole, dont la production augmentera dans les deux prochaines années, représente quelque chose comme 15 % de la consommation des États d’Amérique ...[+++]

Madam President, ladies and gentlemen, I would not want to end my brief intervention without mentioning the fact that Angola is a terrible and shocking paradox: Angola is a vast territory, with a population of around 13 million inhabitants, has truly amazing underground resources such as oil and diamonds – suffice it to say that its oil, the production of which will increase in the next two years, represents around 15% of US consumption – but most of this money does not go to those in Angola who are suffering an appalling tragedy of h ...[+++]


Madame la Présidente, chers collègues, je ne voudrais pas terminer cette brève intervention sans mentionner le fait que l’Angola constitue un paradoxe terrible et choquant. Ce pays possède un territoire immense, il compte une population avoisinant les 13 millions d’habitants, il dispose d’un sous-sol vraiment fabuleux, grâce par exemple au pétrole et aux diamants - il suffit de dire que le pétrole, dont la production augmentera dans les deux prochaines années, représente quelque chose comme 15 % de la consommation des États d’Amérique ...[+++]

Madam President, ladies and gentlemen, I would not want to end my brief intervention without mentioning the fact that Angola is a terrible and shocking paradox: Angola is a vast territory, with a population of around 13 million inhabitants, has truly amazing underground resources such as oil and diamonds – suffice it to say that its oil, the production of which will increase in the next two years, represents around 15% of US consumption – but most of this money does not go to those in Angola who are suffering an appalling tragedy of h ...[+++]


En 1992, ce chiffre était tombé à seulement 61 p. 100. Comme le député qui m'a précédé l'a mentionné, il est paradoxal que le Canada et les sociétés canadiennes sont aujourd'hui les plus gros investisseurs au Chili.

By 1992 that had declined to only 61 per cent. As the previous member mentioned, ironically Canada and Canadian companies are now the biggest investors in Chile.


w