Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Metropolis - Où allons-nous? Comment y arriverons-nous?

Traduction de «mentionné comment nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rivaliser avec nos voisins ... Comment nous en tirons-nous par rapport aux États-Unis?

Keeping Up with the Joneses... How is Canada Performing Relative to the US?


Metropolis - Où allons-nous? Comment y arriverons-nous?

Metropolis: Where are we going? How will we get there?


Vos besoins de logement : comment pouvons-nous vous aider davantage? Document de consultation sur le logement pour les ruraux et les autochtones

Addressing your housing needs: how can we help you better? The rural and native housing consultation paper
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'ai déjà mentionné comment nous nous concentrons sur des régions particulières de la province avec nos groupes locaux de développement, ainsi que nos bureaux locaux.

I already mentioned how we focus on specific regions of the province with our local development groups as well as our local offices.


Nous aimerions également que le document mentionne comment le comité compte s'y prendre pendant les quelques premières semaines de séance de 2014 pour préparer le terrain avant le voyage proposé, même si le sous-comité n'exige pas une liste détaillée des témoins.

We would also like the document to include how the committee intends to use the first few sitting weeks of 2014 to lay the groundwork for the proposed trip, though the subcommittee does not require a detailed witness list.


Puisque nous ne pouvons pas parler de marché unique sans mentionner le marché du travail et que nous admettons tous qu’il s’agit d’un droit fondamental, comment la balle pourrait-elle être dans le camp des seuls États membres?

If we cannot speak about a single market without mentioning the labour market, and if we all admit that this is a fundamental right, then how can it be up to the Member States?


Une autre chose qui est ressortie ici, et je crois que vous avez même mentionné comment.Bien que je ne puisse pas parler pour mes collègues, je sais que certains parmi nous sont surpris de voir à quel point le secteur des assurances et celui des services financiers jouent un rôle important dans l'investissement étranger et l'investissement direct dans d'autres parties du monde.

One of the other things that has come to light here, and I think you even mentioned how surprised.and I think some of us are, although I can't speak for my colleagues, about the degree to which your respective sectors in insurance and financial services have a large role in foreign investment and in direct investment in other parts of the world.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La question que nous nous posons est de savoir comment cet incident s’est produit, et – comme vous l’avez si justement mentionné – cela fait l’objet d’une enquête policière transfrontalière.

What we are trying to find out is how that happened and – as you rightly say – that is the subject of a police investigation with a cross-border dimension to it.


Il serait si facile de dire que nous allons faire tant de choses, mais, au lieu de cela, la stratégie se concentre sur des domaines clés essentiels tels que le changement climatique, comme cela a déjà été mentionné, et la question du rôle de partenaire mondial et d’acteur mondial de l’Europe – en particulier lorsque l’on considère les risques et les dangers auxquels nous sommes confrontés aujourd’hui dans le monde, pas seulement au Moyen-Orient, pas seulement dans les Balkans occidentaux, pas seulement en Afrique, mais même en Amériqu ...[+++]

It would be so easy to say that we are going to do so many things, but instead it has focused on key essential areas such as climate change, as has already been mentioned, and the issue of Europe as a world partner and as a world player – in particular when we look at the risks and dangers around the world that we face today, not just in the Middle East, not just in the Western Balkans, not just in Africa, but even in South America, where in the last week we have seen how tension can arise so quickly.


Premièrement, nous devons bien réfléchir à la prévention et à l’information, en nous demandant comment transmettre le message aux jeunes, aux immigrants ou aux personnes qu’il est difficile de toucher, comme les femmes qui ont été contraintes à la prostitution. Cela ne sera possible que grâce à une collaboration étroite entre les mandataires politiques et les membres de la société civile qui acceptent la responsabilité et travaillent avec nous. De plus, le fait de mentionner ...[+++]

The first thing we must do is to give some thought to prevention and information, asking ourselves how we get the message across to young people, to immigrants, or to those to whom access is difficult, such as, for example, those women who have been forced into prostitution; this can be done only through close cooperation between those with political power and those within civil society who accept responsibility and work with us, and mention of forced prostitution makes it clear that this is not just about health policy, for governme ...[+++]


Mais nous devons considérer ces facteurs d'un point de vue général et dans le cadre d'une stratégie globale pour savoir comment nous allons influencer les développements sur place. Le succès ne se mesure ni sur la base d'un seul critère ni sur la base d'un nombre limité de critères que nous pouvons mentionner, et nombreux d'entre eux l'ont été - citons les droits institutionnels ou individuels ou encore les progrès économiques. Le succès se mesurera su ...[+++]

Success will be measured by simultaneous progress on a number of political, institutional, social and economic fronts in Afghanistan.


Nous pouvons expliquer au Sénat en quoi consiste l'opinion de M. Kingsley et, dans notre rapport, nous pourrions donner des explications et mentionner comment nous voyons la situation future.

We would let the Senate know about the views expressed by Mr. Kingsley and, in our report, we could explain our reasoning and mention our expectations for the future.


Mme Aileen Carroll: Toutefois, si nous protégeons les groupes que vous venez de mentionner, comment allons-nous veiller à faire appliquer la loi?

Ms. Aileen Carroll: But while we protect the groups you've mentioned, how are we to ensure the enforcement of the act?




D'autres ont cherché : mentionné comment nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mentionné comment nous ->

Date index: 2021-09-20
w