Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «mentionnerai que nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur Ogilvie : Je mentionnerai peut-être, pour la gouverne de notre collègue, que nous avons eu une discussion approfondie sur la question des différences entre les provinces et les raisons de nombre de ces différences, et nous pourrons donc vous fournir les tableaux qui ont été déposés.

Senator Ogilvie: Perhaps, for our colleague, I will mention that we had a thorough discussion on the issue of differences across the provinces and the basis for many of those differences, so we can provide you with the tables that have been presented.


Le sénateur Cogger: En premier lieu, je mentionnerai que nous ne changeons pas grand-chose, en ne faisant rien; puisque la Cour suprême nous dit: «whether it is there or not, you shall read it in».

Senator Cogger: First, I would point out that we are not changing very much by doing nothing; since the Supreme Court tells us: " whether it is there or not, you shall read it in" .


Nous nous concentrons sur ce que le gouvernement fédéral peut faire de mieux. À titre d'exemple, je mentionnerais le programme d'atténuation des inondations en Saskatchewan, au Manitoba et au Québec, un programme de 99 millions de dollars qui a été annoncé par le premier ministre.

We are now focusing on some of the things that the federal government can do better, for example, the mitigation program that was announced by the Prime Minister for Saskatchewan, Manitoba and Quebec, the $99 million to assist with the flooding.


Parmi nos mesures, je mentionnerai que nous avons déjà accordé aux pêcheurs la même exemption à vie pour gains en capital qu'aux agriculteurs et aux propriétaires de petites entreprises. Nous soutenons aussi les collectivités côtières par des mesures réglementaires de soutien à l'aquaculture et par des investissements dans les ports pour petits bateaux.

Our actions have already included providing to fish harvesters the same lifetime capital gains exemption enjoyed by farmers and small business owners and supporting coastal communities, through regulatory initiatives in support of the aquaculture sector and through investments in small craft harbours.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je le mentionnerai à nouveau au moment voulu sans donner à nouveau la parole à M. Cappato, car nous devons à présent voter sur le paragraphe 161. Nous devons encore voter sur le texte original du paragraphe, puisque l’amendement a été rejeté.

I will mention it again at the appropriate moment without giving the floor again to Mr Cappato, because now we must vote on paragraph 161; we still have to vote on the original text of the paragraph, having rejected the amendment.


Ce dont nous avons besoin, c’est de pouvoir aider notre système de production; à cet égard, outre les initiatives communautaires, je mentionnerais, par exemple, le cas de mon pays où il a été décidé hier de lancer un fonds de 30 milliards d’euros car, ce que nous devons faire, c’est aider nos entreprises à fonctionner.

What we need is to be able to help our production system; in this respect, besides the Community initiatives, I will mention, for example, the case of my country, where yesterday it was decided to launch a EUR 30 billion fund, because what we need to do is to help businesses to function.


Je ne vais pas les rappeler toutes mais je mentionnerai simplement quatre points susceptibles de nous sortir de la mauvaise passe que nous traversons et que l'excellent rapport de mes collègues, M. Duff et M. Voggenhuber remet à l'ordre du jour.

I am not going to list them all, but I shall simply mention four points that are likely to get us over this bad patch and that the excellent report by my colleagues, Mr Duff and Mr Voggenhuber has put back on the agenda.


En ce qui concerne les activités de services, je mentionnerai simplement le fait que nous avons modifié nos règles internes afin de faciliter l'installation de boutiques et restaurants externes au rez-de-chaussée des bâtiments de la Commission.

On commercial service activities, I would simply mention that we have changed our internal rules in order to facilitate the provision of public shops and restaurants on the ground floor of Commission buildings.


Bien que la double coque ne soit pas la panacée, nous pensons qu’elle présente certains avantages qui ont peu été mis en valeur, et j’en mentionnerais deux: elle nous oblige à évaluer l’état de notre flotte et aussi à la renouveler.

Although they are not the solution, we do feel they offer advantages which, in our opinion, have not been emphasised enough. Two such advantages are that double hulls force us to assess the condition of our fleet and also force us to renew it.


Je n'en mentionnerais qu'une, à laquelle je pense que l'Union européenne doit se consacrer corps et âme et qui est la constitution du Tribunal pénal international, qui mettrait un terme, Monsieur le Président, à la situation dans laquelle nous nous trouvons actuellement, qui se caractérise par l'inadéquation entre les organes juridictionnels dont nous disposons et la demande sociale internationale.

I will mention just one in which I think the European Union should be actively involved, namely the establishment of the International Criminal Court which would end the current situation in which the judicial instruments available to us are quite incapable of dealing with international requests for legal proceedings.


w