Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Code deux parmi cinq
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Premier parmi ses pairs
Premier parmi ses égaux
Primus inter pares
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «mentionnerai parmi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
premier parmi ses égaux [ premier parmi ses pairs | primus inter pares ]

first among equals


Définition: Groupe relativement bien défini de phobies concernant la crainte de quitter son domicile, la peur des magasins, des foules et des endroits publics, ou la peur de voyager seul en train, en autobus ou en avion. La présence d'un trouble panique est fréquente au cours des épisodes actuels ou antérieurs d'agoraphobie. Parmi les caractéristiques associées, on retrouve souvent des symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que des phobies sociales. Les conduites d'évitement sont souvent au premier plan de la symptomatologie et certains agoraphobes n'éprouvent que peu d'anxiété, car ils parviennent à éviter les situations phobogène ...[+++]

Definition: A fairly well-defined cluster of phobias embracing fears of leaving home, entering shops, crowds and public places, or travelling alone in trains, buses or planes. Panic disorder is a frequent feature of both present and past episodes. Depressive and obsessional symptoms and social phobias are also commonly present as subsidiary features. Avoidance of the phobic situation is often prominent, and some agoraphobics experience little anxiety because they are able to avoid their phobic situations. | Agoraphobia without history of panic disorder Panic disorder with agoraphobia


Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.

Definition: Includes a variety of disorders in which long-standing delusions constitute the only, or the most conspicuous, clinical characteristic and which cannot be classified as organic, schizophrenic or affective. Delusional disorders that have lasted for less than a few months should be classified, at least temporarily, under F23.-.


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]




le Conseil d'administration élit parmi ses membres un président et un vice-président

the Administrative Board shall elect a chairman and a deputy chairman from among its members


Sommet de sept témoins des peuples parmi les plus pauvres du monde

Summit of seven representatives from among the poorest peoples in the world | The Other Economic Summit | TOES [Abbr.] | TOES 89 [Abbr.]


promouvoir le parrainage parmi les clients d'un salle de remise en forme

advertise fitness customer referrals | promote fitness referral for customers | promote customer referral for fitness | promote fitness customer referral


Commission pour enquêter sur les meilleurs moyens de faire face au chômage parmi les anciens combattants

Commission to Investigate the Best Means of Dealing with Unemployment in the Ranks of Ex-Service Men


Vers des progrès décisifs dans la prévention des blessures : Perspective législative sur la prévention des blessures non intentionnelles parmi les enfants et les jeunes au Canada

Building Toward Breakthroughs in Injury Control - A Legislative Perspective on the Prevention of Unintentional Injuries Among Children and Youth in Canada
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Parmi les nombreux candidats et lauréats, je mentionnerai également Karine Sergerie et Benoît Huot, athlètes de l'année au niveau international, de même que deux vétérans bâtisseurs, Francis Millien et Edgard Théorêt.

I would also like to single out a few of the many nominees and award recipients, such as Karine Sergerie and Benoît Huot, international athletes of the year, and Francis Millien and Edgard Théorêt, who have made significant, long-standing contributions to sport.


Je n'en mentionnerai que quelques-unes parmi les plus importantes.

I shall just pinpoint a few of the more important ones.


Parmi ceux-ci, je mentionnerai la fin de la structuration en piliers qui permet la communautarisation de la plupart des procédures de l'actuel troisième pilier, la généralisation du vote à la majorité qualifiée, l'extension de la juridiction de la Cour de justice et le renforcement du rôle du Parlement en tant que colégislateur, enfin, la Charte des droits fondamentaux qui devient contraignante.

Among these, I will mention the end of the pillar structure, allowing most of the procedures in the current third pillar to be dealt with at Community level, qualified majority voting to be generalised, the jurisdiction of the Court of Justice to be extended and the role of Parliament as colegislator to be strengthened; the Charter of Fundamental Rights to be binding.


D’autre part, toujours parmi les priorités, je mentionnerai le système de gestion du trafic pour tous les modes de transport, notamment le système européen de gestion du trafic ferroviaire, qui permet l’interopérabilité des infrastructures, puis les infrastructures fluviales, notamment les deux projets prioritaires, et aussi le transport maritime, avec les autoroutes de la mer, avec aussi les services d’information fluviale et le système de gestion du trafic des navires.

Furthermore, other priorities include the traffic management system for all modes of transport, including the European rail traffic management system, which provides for the interoperability of infrastructure, and inland waterway infrastructure, and including the two priority projects, and also maritime transport, with the motorways of the sea, the river information service and the vessel traffic management system.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il existe d’autres exemples de la manière dont cet État progresse en termes d’intégrité et d’acceptation de ses responsabilités - parmi ceux-ci, je mentionnerai l’introduction de la TVA dans tout le pays à dater du 1er janvier dernier.

There are yet more examples of how this state is moving forward in terms of its integrity and acceptance of responsibility for itself, one of which I shall mention being the introduction of VAT throughout the state with effect from 1 January this year.


Honorables sénateurs, je mentionnerai parmi les autres montants correspondant à des augmentations de dépenses: 97,1 millions de dollars en prestations d'invalidité, une augmentation attribuable surtout à des ajustements annuels de l'indice des prix et à des augmentations dans le volume d'octroi d'allocations pour soins et à une croissance de la gravité et du nombre d'infirmités à mesure que les clients avancent en âge; 85 millions de dollars en paiements aux gouvernements provinciaux et territoriaux; 81,6 millions de dollars pour l'introduction de deux nouveaux programmes de contributions conçus pour donner aux Canadiens davantage accè ...[+++]

Honourable senators, the other amounts that are increases include: $97.1 million in disability pensions due primarily to annual price indexation adjustments, and increases in the volume of attendance allowance awards and an increase in the level and number of disabilities as clients age; $85 million in payments to the provinces and territorial governments; $81.6 million for the introduction of two new contribution programs designed to give Canadians more access to arts festivals and live professional performances, to improve physical conditions for artistic creativity and innovation, and for new initiatives to provide Canadians with qu ...[+++]


Une coordination internationale s’impose pour lutter contre la prolifération nucléaire et pour renforcer les contrôles policiers et les méthodes juridiques de contrôle fondées sur les sept points du docteur El Baradei, parmi lesquels je mentionnerai le moratoire de cinq ans sur les nouvelles installations, l’engagement inconditionnel de désarmement des cinq puissances nucléaires officiellement reconnues et l’objectif de faire du Moyen-Orient une zone dénucléarisée.

International coordination is needed to combat nuclear arms proliferation, and to increase police control and legal methods for monitoring, based on Dr ElBaradei’s seven steps, among which I would mention the five-year moratorium on new facilities, the unequivocal commitment to disarm by the five officially-recognised nuclear states, and the objective of making the Middle East a nuclear-free zone.


À titre personnel, je mentionnerais l'insuffisance des dispositions sur la gouvernance économique, le maintien de l'unanimité en matière fiscale et dans un certain nombre de domaines de la politique sociale, sans négliger les progrès importants réalisés, ou encore l'absence de dispositions nouvelles concernant les services d'intérêt général et de référence à l'éradication de la grande pauvreté parmi les objectifs de l'Union.

Personally speaking, I am referring here to the inadequacy of the provisions on economic governance, the fact that a unanimous vote is still required in fiscal matters and some social policy issues - not discounting the considerable progress made and also the lack of new provisions on services of general interest and the absence of any reference to the eradication of extreme poverty amongst the Union's objectives.


Parmi les différentes composantes de cet objectif, je mentionnerai la priorité que le Brésil et l'Union européenne attribuent à la promotion du développement durable, au renforcement de l'économie de marché et du libre échange sur des bases non discriminatoires et à la consolidation d'un climat international fondé sur la démocratie, la justice, la multipolarité et l'inclusion sociale.

Pointing the way towards this objective is, among others, the priority that Brazil and the European Union both attach to the promotion of sustainable development, to the strengthening of the market economy and free trade on a non-discriminatory basis and to the consolidation of an international environment based on democracy, justice, multipolarity and social inclusion.


Parmi celles prévues par la Commission européenne, je n'en mentionnerai que quelques-unes:

I will mention just a few from the Commission's range:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mentionnerai parmi ->

Date index: 2021-08-14
w