Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au regard des éléments mentionnés à
Autres difficultés liées à une enfance malheureuse
Circonstances fortuites et malheureuses
Cité en référence
Difficulté liée à une enfance malheureuse
Difficultés liées à une enfance malheureuse
Indiquer dans l'annexe
Mais peuvent en raison
Mentionner dans l'annexe
Mentionner en annexe
Mentionner le type d'acte
Mentionner les dimensions ou les effets de l'action
Mentionner les raisons
Mentionné en référence
Mentionné en titre
Rappelé ci-dessus
Sur la base des éléments mentionnés à
Triade malheureuse de O’Donoghue
Triade traumatique du genou
Étant donné que les objectifs de

Traduction de «mentionner que malheureusement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs.

Since the objectives of this [specify the type of act], (if relevant, specify the objectives) cannot be sufficiently achieved by the Member States [give reasons] but can rather, by reason of [specify the scale or effects of the action], be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union. In accordance with the principle of proportionality as set out in that Article, this [specify the type of act] does not go beyond what is necessary in order to achieve those objectives.


indiquer dans l'annexe | mentionner dans l'annexe | mentionner en annexe

to disclose in the notes on the accounts | to show in the notes on the accounts


sur la base des éléments mentionnés à [ au regard des éléments mentionnés à ]

on the basis of the factors set out in


mentionné en référence [ cité en référence | rappelé ci-dessus | mentionné en titre ]

referred to above [ above mentioned ]


triade malheureuse de O’Donoghue | triade traumatique du genou

unhappy triad of O'Donoghue


Difficulté liée à une enfance malheureuse

Negative life event in childhood


Difficultés liées à une enfance malheureuse

Problems related to negative life events in childhood


Autres difficultés liées à une enfance malheureuse

Other negative life events in childhood


circonstances fortuites et malheureuses

circumstances of a contingent nature
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monsieur le Président, j'ai mentionné que malheureusement, plusieurs projets de loi n'ont pas été adoptés, pour diverses raisons.

Mr. Speaker, I mentioned there were several bills that unfortunately did not pass for various other reasons.


Monsieur le Président, dans mon intervention, j'ai parlé de l'importance de la santé des océans et des requins, et j'ai mentionné que, malheureusement, la pratique illégale de l'enlèvement des nageoires de requin existe.

Mr. Speaker, I mentioned in my speech the importance of healthy oceans and sharks and that the illegal practice of shark finning does occur, unfortunately.


Malheureusement, le document ne mentionne pas l'érosion des recettes fiscales causée par la concurrence fiscale entre pays dans une économie mondialisée.

Unfortunately, there is no reference to the erosion of tax revenues arising from tax competition between countries in a globalised economy.


Nous devrions mentionner également dans la résolution les autres catastrophes naturelles, ne pas nous limiter aux incendies, car les inondations estivales n’ont malheureusement rien de nouveau. C’est l’un des scénarios auxquels nous devrons faire face à l’avenir, en conséquence, malheureusement, du changement climatique induit par le réchauffement de la planète.

In the resolution, we should mention the other natural disasters, too, not just the fires, because summer floods unfortunately are not a new phenomenon; this is one of the scenarios that we will have to face in future, as a consequence, sadly, of climate change due to global warming.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, il convient de mentionner que, malheureusement, certains fabricants de pneumatiques d’outre-Atlantique ont tenté directement ou indirectement de manipuler le déraillement de la clause d’efficacité de cette directive.

Lastly, it should be mentioned that there have, sadly, been a few direct and indirect attempts by some transatlantic tyre manufacturers to manipulate the derailing of the effectiveness clause of this directive.


Enfin, il convient de mentionner que, malheureusement, certains fabricants de pneumatiques d’outre-Atlantique ont tenté directement ou indirectement de manipuler le déraillement de la clause d’efficacité de cette directive.

Lastly, it should be mentioned that there have, sadly, been a few direct and indirect attempts by some transatlantic tyre manufacturers to manipulate the derailing of the effectiveness clause of this directive.


Je vous rappelle que, malheureusement, les citoyens et les citoyennes européens qui s'adressent quotidiennement à ce Parlement pour dénoncer la discrimination dont ils font l'objet uniquement à cause de leur orientation sexuelle sont très nombreux. Je suis extrêmement préoccupée par cette situation et je considérais que cela était de la compétence du Conseil, au-delà du cas concret que nous avons mentionné aujourd'hui.

I would remind him that, unfortunately, there are many European citizens of both sexes that call upon this Parliament every day describing the discrimination they have suffered purely because of their sexual orientation and this is something that I, as a Member of this Parliament, am naturally concerned about, and I was under the impression that this did fall within the Council’s competence, quite apart from the specific circumstances of the case that has been mentioned here today.


Malheureusement, si tous les États membres mentionnent quelques considérations de genre, rares sont ceux qui intègrent la question de l'égalité des sexes de façon cohérente dans tous les plans (depuis l'identification des défis, en passant par la stratégie globale, jusqu'à la conception et au suivi des mesures spécifiées).

Unfortunately, whilst all Member States mention some gender issues, very few mainstream equality between men and women consistently across their Plans - from the identification of the challenges, through the overall strategy, to the designing and monitoring of detailed measures.


Mme Michelle Dockrill: Monsieur le Président, comme le député l'a mentionné, non, malheureusement, ni lui ni moi ne représentions l'île du Cap-Breton à l'époque.

Mrs. Michelle Dockrill: Mr. Speaker, as my hon. colleague said, no, he and I unfortunately were not representing Cape Breton Island at the time.


L'orientation sexuelle est un facteur de risque de suicide que l'on mentionne rarement, malheureusement.

Sexual orientation is, unfortunately, a rarely mentioned factor in suicide.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mentionner que malheureusement ->

Date index: 2023-11-27
w