Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mentionner l’orateur précédent " (Frans → Engels) :

Dans le passé, comme l'a mentionné l'orateur précédent, lorsqu'un fabricant découvrait un défaut de fabrication pouvant compromettre la sécurité, il avait l'obligation légale, en vertu de la Loi sur la sécurité automobile, d'en aviser Transports Canada et les consommateurs.

In times past, as mentioned by the previous speaker, if a manufacturer detected a safety-related defect, it had a legal obligation under the Motor Vehicle Safety Act to notify Transport Canada and consumers of the defect.


Les compagnies minières canadiennes, comme l'ont mentionné les orateurs précédents, doivent être responsables et, en ce sens, fonctionner de manière responsable partout dans le monde.

Like other witnesses already said, Canadian mining companies should be accountable and they should thus act responsibly throughout the world.


Nous avons tout de même des petites nouvelles pour eux, parce qu'il semble que dans bien des pays, y compris aux États-Unis, alors que le soutien pour les peines obligatoires minimales était très élevé, ce soutien va en diminuant au point que, comme l'ont mentionné les orateurs précédents, dans certains États américains, on est en train de revenir en arrière.

They are going after this because it will bring them votes and because that is what they are hoping for. But we have news for them, because apparently in many countries, including the United States, although support for mandatory minimums used to be very high, it is now diminishing to the point that, as mentioned by the previous speakers, certain American states are now backtracking on them.


J’espère que cela pourra se faire, car nous avons un réel problème, comme l’a mentionné l’orateur précédent.

I wish to express the hope that that would happen, because we have a real problem, as was said by the previous speaker.


L'autre amendement concernait la suppression de la responsabilité automatique du parti politique, tel que l'a mentionné un orateur précédent, lorsque l'un des candidats de ce même parti ne rembourse pas son emprunt.

The other has to do with the deletion of the automatic liability of a political party, as mentioned by the previous speaker, if one of its candidates defaults on repayment of a loan.


Comme l’ont mentionné les orateurs précédents, le Zimbabwe détient le record du monde (en termes négatifs) dans ce domaine.

As the previous speaker mentioned, Zimbabwe is one of the world record holders (in negative terms) in this respect.


Nous accroîtrons la transparence et la responsabilisation au gouvernement fédéral en accroissant les pouvoirs des mandataires du Parlement, comme l'a mentionné l'orateur précédent, et plus particulièrement ceux de la vérificatrice générale.

We will make the federal government more transparent and accountable by increasing the powers of the officers of Parliament, as was just mentioned by the previous speaker, specifically the Auditor General.


Je me joins aux regrets exprimés par Mme Reding et ma collègue, Mme Trautmann, quant à ce que je considère comme une perturbation totalement inutile de nos réunions dans un pays qui a sans conteste accueilli à bras ouvert de nombreux aspects de la révolution numérique, comme l’a mentionné l’orateur précédent.

I share the regret expressed by Mrs Reding and my colleague Mrs Trautmann about what I regarded as the entirely unnecessary disruption of our meetings in a country that clearly has embraced many aspects of the digital revolution, as the previous speaker said.


Il ressort de ce projet de traité que l’établissement d’un service diplomatique est une simple conséquence de la conduite d’une politique étrangère et de sécurité commune et de la nomination d’un ministre des affaires étrangères, comme l’ont déjà mentionné les orateurs précédents.

It follows from this draft Treaty that the setting up of an EU Diplomatic Service is a simple consequence of conducting a common foreign and security policy and appointing an EU Foreign Affairs Minister, as already mentioned by previous speakers.


Il ressort de ce projet de traité que l’établissement d’un service diplomatique est une simple conséquence de la conduite d’une politique étrangère et de sécurité commune et de la nomination d’un ministre des affaires étrangères, comme l’ont déjà mentionné les orateurs précédents.

It follows from this draft Treaty that the setting up of an EU Diplomatic Service is a simple consequence of conducting a common foreign and security policy and appointing an EU Foreign Affairs Minister, as already mentioned by previous speakers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mentionner l’orateur précédent ->

Date index: 2024-03-10
w