Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au regard des éléments mentionnés à
Cité en référence
Famine Privation de nourriture
Indiquer dans l'annexe
Mais peuvent en raison
Mentionner dans l'annexe
Mentionner en annexe
Mentionner le type d'acte
Mentionner les dimensions ou les effets de l'action
Mentionner les raisons
Mentionné en référence
Mentionné en titre
Mérycisme de l'enfance
Nourriture aux doigts
Nourriture de campagne
Nourriture du pays
Nourriture préhensible
Programme Pétrole contre nourriture
Pétrole contre nourriture
Rappelé ci-dessus
Sur la base des éléments mentionnés à
Étant donné que les objectifs de

Vertaling van "mentionner la nourriture " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs.

Since the objectives of this [specify the type of act], (if relevant, specify the objectives) cannot be sufficiently achieved by the Member States [give reasons] but can rather, by reason of [specify the scale or effects of the action], be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union. In accordance with the principle of proportionality as set out in that Article, this [specify the type of act] does not go beyond what is necessary in order to achieve those objectives.


indiquer dans l'annexe | mentionner dans l'annexe | mentionner en annexe

to disclose in the notes on the accounts | to show in the notes on the accounts


Définition: Trouble de l'alimentation caractérisé par des manifestations variées, habituellement spécifique de la première et de la deuxième enfance. Il implique en général un refus alimentaire et des caprices alimentaires excessifs, alors que la nourriture est appropriée, que l'entourage est adéquat, et qu'il n'y a pas de maladie organique. Le trouble peut s'accompagner d'une rumination (d'une régurgitation répétée de nourriture non accompagnée de nausées ou d'une maladie gastro-intestinale). | Mérycisme de l'enfance

Definition: A feeding disorder of varying manifestations usually specific to infancy and early childhood. It generally involves food refusal and extreme faddiness in the presence of an adequate food supply, a reasonably competent caregiver, and the absence of organic disease. There may or may not be associated rumination (repeated regurgitation without nausea or gastrointestinal illness). | Rumination disorder of infancy


pétrole contre nourriture | programme Pétrole contre nourriture

Oil for Food | Oil-for-Food Programme | OFFP [Abbr.]


sur la base des éléments mentionnés à [ au regard des éléments mentionnés à ]

on the basis of the factors set out in


mentionné en référence [ cité en référence | rappelé ci-dessus | mentionné en titre ]

referred to above [ above mentioned ]


nourriture de campagne [ nourriture du pays ]

country food [ country-style food | countrystyle food ]


nourriture préhensible | nourriture aux doigts

finger food


Famine Privation de nourriture

Deprivation of food Starvation


les états mentionnés ci-dessous, qu'il s'agisse d'une anomalie hypophysaire ou hypothalamique

the listed conditions whether the disorder is in the pituitary or the hypothalamus
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
17. rappelle que 70 % des populations pauvres de la planète vivent dans des zones rurales et sont directement tributaires des ressources naturelles pour leur survie et leur bien-être, et que les habitants pauvres des zones urbaines sont également tributaires de ces ressources; demande à l'Union européenne de défendre l'accès des populations aux ressources naturelles et vitales de leurs pays, l'accès aux terres et la sécurité alimentaire comme un droit fondamental; déplore qu'un nombre considérable de personnes ne disposent pas de biens fondamentaux tels que l'eau; rappelle les droits mentionnés dans le pacte mondial de l'ONU en matièr ...[+++]

17. Reiterates that 70 % of the world's poor live in rural areas and depend directly on natural resources for their survival and well-being, and that the urban poor also rely on these resources; calls for the EU to defend access for populations to the natural and vital resources of their countries, access to land and food security as a fundamental right; deplores the fact that a significant number of people do not have basic commodities such as water; draws attention to the rights set out in the UN Social Responsibility Pact, such as the rights to appropriate nutrition, minimum social standards, education, health care, just and favour ...[+++]


4. souligne l'universalité, l'indivisibilité et l'interdépendance de tous les droits de l'homme, y compris les droits mentionnés dans le pacte mondial de l'ONU en matière de responsabilité sociale, comme le droit à une nourriture suffisante, des normes sociales minimales, le droit à l'éduction, le droit aux soins de santé, des conditions de travail justes et favorables et le droit de participer à la vie culturelle, qui doivent bénéficier d'un traitement équivalent; souligne, à cet égard, l'importance du pacte international relatif au ...[+++]

4. Underlines the universality, indivisibility and interdependence of all human rights, including as well the rights set out in the UN Social Responsibility Pact, such as the rights to appropriate nutrition, minimum social standards, education, health care, just and favourable working conditions and participation in cultural life, which should all be treated equally; underlines in this respect the importance of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, which should be taken into account in conformity with Article 21 of the Lisbon Treaty, General Provisions on the Union’s External Action;


Question n 246 M. Brent Rathgeber: En ce qui concerne la Société Radio-Canada (SRC) et ses employés Peter Mansbridge, George Strombolopolous et Hubert T. Lacroix: a) quelles sont les dispositions du contrat d’emploi passé avec chacune de ces personnes concernant (i) le salaire, (ii) l’allocation de véhicule ou la mise à disposition d’un véhicule et d’un chauffeur, (iii) le compte de frais de nourriture, de breuvage, d’alcool et d’accueil, (iv) l’hébergement en voyage; b) entre 2000 et 2011, combien chacune de ces personnes s’est-elle fait rembourser par la SRC en frais (i) de nourriture, (ii) de déplacement, (iii) d’hôtel, (iv) d’accuei ...[+++]

Question No. 246 Mr. Brent Rathgeber: With regard to the Canadian Broadcast Corporation (CBC) and its employment of Peter Mansbridge, George Strombolopolous, and Hubert T. Lacroix: (a) what do the CBC’s employment agreements with each of these individuals provide each individual in terms of (i) salary, (ii) vehicle allowance or provision of car and/or driver, (iii) expense account for food, drink, alcohol and hospitality, (iv) out-of-town accommodations for the individual; (b) in each of the years between 2000 and 2011, how much did each of these individuals expense to the CBC for (i) food, (ii) travel, (iii) hotels, (iv) hospitality, (v) drink, (vi) vehicle use; (c) what were the itemized amounts ...[+++]


(Le document est déposé) Question n 252 M. Tyrone Benskin: En ce qui concerne le Bureau du premier ministre (BPM) et ses employés actuels ou anciens Bruce Carson, Dimitri Soudas, Sandra Buckler, Guy Giorno, Nigel Wright, Ian Brodie, Ray Novak, Andrew McDougall, Kory Teneycke, Alykhan Velshi et Angelo Persichilli: a) quelles sont/étaient les dispositions du contrat d’emploi passé avec chacune de ces personnes concernant (i) le salaire, (ii) l’allocation de véhicule ou la mise à disposition d’un véhicule et(ou) d’un chauffeur, (iii) le compte de frais de nourriture, de breuvage, d’alcool et d’accueil, (iv) l’hébergement en voyage; b) entr ...[+++]

(Return tabled) Question No. 252 Mr. Tyrone Benskin: With regard to the Prime Minister’s Office (PMO) and its current and former employment of Bruce Carson, Dimitri Soudas, Sandra Buckler, Guy Giorno, Nigel Wright, Ian Brodie, Ray Novak, Andrew McDougall, Kory Teneycke, Alykhan Velshi and Angelo Persichilli: (a) what were/are the employment agreements with each of these individuals in terms of (i) salary, (ii) vehicle allowance or provision of car and/or driver, (iii) expense account for food, drink, alcohol and hospitality, (iv) out-of-town accommodations for the individual; (b) in each of the years between 2000 and 2011, how much did each of these individuals expense for (i) food, (ii) travel, (iii) hotels, (iv) hospitality, (v) drink, ( ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le rapport mentionne peu de choses au sujet du réchauffement climatique et ne reconnaît pas que l'agriculture est la principale cause du problème. Il ne mentionne également pas grand-chose au sujet de la santé humaine, du développement d'une agriculture verte, de la réduction des déchets, du rôle accru des consommateurs et des agriculteurs ainsi que de l'accès à la nourriture en tant que droit de la personne.

There is little mention in the paper of global warming nor an admission that agriculture is the biggest contributor to the problem, nor is there much mention of human health, of developing green agriculture, cutting down on waste, a greater role for consumers and farmers, and food as a human right.


C'est moins de 800 $ par mois, soit à peine assez pour couvrir un loyer dans la plupart de nos villes et cela, sans mentionner la nourriture.

That is less than $800 a month.


Comme vous l'avez mentionné, les quatre premières nations hôtes ont fait un travail spectaculaire en intégrant non seulement la culture de la côte Ouest, mais.Je pense que les gens, que ce soit la sculpture, la culture ou la nourriture inuite.Chaque jour au pavillon, on mettait l'accent sur une culture différente, sur de la nourriture différente, etc.

As you mentioned, the four host first nations did a spectacular job of integrating not only the west coast culture, but.I think people, whether it was Inuit carvings and culture or food.Different days of the pavilion had different food, different emphasis, and so on.


La deuxième partie mentionne le «droit à la nourriture» dans les pays du tiers-monde et l’importance de donner la priorité à l’alimentation par rapport à la production de carburants.

The second part talks about ‘the right to food’ in the Third World and the importance of prioritising food over fuel production.


Comme cela a déjà été mentionné, dans ce paradis communiste, le peu de nourriture disponible est distribué aux élites privilégiées, aux militaires et aux services de sécurité.

As has already been pointed out, in this Communist paradise, what little food there is goes to the privileged elites, the military and the security services.


Le personnel manipulant les animaux devrait connaître non seulement les dispositions pertinentes des annexes I et II, mais également tous les autres aspects mentionnés à l'annexe IV, tels que les besoins de nourriture et d'abreuvement, les aspects pratiques de la manipulation des animaux, à l'exception de l'impact du comportement du conducteur sur le bien-être des animaux.

Personnel handling the animals should not only be competent on the relevant provision of Annexes I and II but also of all other aspects mentioned in Annex IV such as feeding and drinking needs, practical aspects of handling of animals, with the exception of impact of driving behaviour on the welfare of animals.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mentionner la nourriture ->

Date index: 2024-02-15
w