Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au regard des éléments mentionnés à
Cité en référence
Copie de lettre
Copie lettres
Copie-lettres
Délivrance des lettres d'homologation du testament
Délivrance des lettres de vérification du testament
Enseignant-chercheur en lettres classiques
Enseignante-chercheuse en lettres classiques
Entrée de lettres
Fente aux lettres
Fente à lettres
Homologation de testament
Homologation du testament
Indiquer dans l'annexe
Lettre cursive ornée
Lettre italique ornée
Lettre ornée italique
Lettre à parafe
Lettres d'homologation
Lettres de vérification
Lettres testamentaires
Livre de copie de lettres
Livre de copies de lettres
Mais peuvent en raison
Mentionner dans l'annexe
Mentionner en annexe
Mentionner le type d'acte
Mentionner les dimensions ou les effets de l'action
Mentionner les raisons
Mentionné en référence
Mentionné en titre
Passe-lettres
Plaque à lettres
Rappelé ci-dessus
Sur la base des éléments mentionnés à
Étant donné que les objectifs de

Traduction de «mentionner la lettre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type ...[+++]

Since the objectives of this [specify the type of act], (if relevant, specify the objectives) cannot be sufficiently achieved by the Member States [give reasons] but can rather, by reason of [specify the scale or effects of the action], be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union. In accordance with the principle of proportionality as set out in that Article, this [specify the type of act] does not go beyond what is necessary in order to achieve those objectives.


indiquer dans l'annexe | mentionner dans l'annexe | mentionner en annexe

to disclose in the notes on the accounts | to show in the notes on the accounts


mentionné en référence [ cité en référence | rappelé ci-dessus | mentionné en titre ]

referred to above [ above mentioned ]


sur la base des éléments mentionnés à [ au regard des éléments mentionnés à ]

on the basis of the factors set out in


délivrance des lettres de vérification du testament | délivrance des lettres d'homologation du testament | homologation de testament | homologation du testament | lettres de vérification | lettres d'homologation | lettres testamentaires

grant of probate | letters testamentary


enseignante-chercheuse en lettres classiques | enseignant-chercheur en lettres classiques | enseignant-chercheur en lettres classiques/enseignante-chercheuse en lettres classiques

classical languages docent | classics lector | classical languages lecturer | classics lecturer


copie-lettres [ copie lettres | livre de copie de lettres | livre de copies de lettres | copie de lettre ]

letter book [ letter-book | letterbook ]


fente à lettres | entrée de lettres | passe-lettres | fente aux lettres | plaque à lettres

mail slot | letter slot | mail receiving slot | letterbox plate


lettre ornée italique | lettre à parafe | lettre cursive ornée | lettre italique ornée

swash letter | swash


comparer le contenu d’expéditions avec la lettre de transport

compare contents of shipment with waybill | ensure shipping record information accurately reflects shipment contents | compare shipment contents with waybill | compare shipment with waybill
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Certains vont s'opposer à ce que je vais faire, mais je veux simplement mentionner une lettre que l'archevêque de Toronto, le cardinal Aloysius Ambrozic, a écrite au sujet du projet de loi C-78, lettre qui, comme les députés le savent, concerne la question dont nous discutons.

Some will object to my doing this, but I want to note that the Archbishop of Toronto, Cardinal Aloysius Ambrozic, wrote a letter concerning Bill C-78, which, as members know, has something to do with this issue.


Le sénateur Prud'homme: Est-ce que tous les membres du comité ont reçu une copie de la lettre envoyée au Globe and Mail par M. Axworthy, puisque nos distingués invités ont mentionné la lettre dans laquelle M. Specter se vantait d'être le grand responsable de l'accord?

Senator Prud'homme: Did all members receive a copy of the letter in The Globe and Mail by Mr. Axworthy, in view of the fact that our distinguished guests have mentioned the Specter letter, in which he bragged about being responsible?


Le commissaire vient de mentionner une lettre qu'il a écrite en réponse à l'information présentée par M. Marceau. Serait-il possible que le comité obtienne copie de cette lettre?

Would it be possible for this committee to get a copy of that letter?


On a mentionné une lettre de la ministre des Ressources humaines et du Développement des compétences, lettre datée du 21 octobre 2010, dont copie conforme a été envoyée à titre informatif à la ministre d’État aux Aînés, je crois. Cette lettre adressée à un Canadien âgé et à un conseiller en investissement concernait les modifications apportées à l'application des critères d'admissibilité au programme du Supplément de revenu garanti, qui est régi par la Loi sur la sécurité de la vieillesse de même que par le règlement et les lignes directrices connexes.

There was reference to an October 21, 2010 letter from the Minister of Human Resources and Skills Development, which I believe was also copied to the Minister of State (Seniors) for her own information, that was sent to a Canadian senior citizen and investment counsellor regarding changes to the application of eligibility criteria to the guaranteed income supplement program under the Old Age Security Act and the regulations and guidelines therein.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y a également lieu de mentionner la lettre de déclaration qui accompagne les comptes définitifs transmis à la Cour des comptes par les institutions et les organismes financés par le budget, ainsi que la lettre de déclaration qui accompagne la transmission des comptes consolidés définitifs de l'Union.

Reference should also be made to the representation letter accompanying the transmission, by the institutions and bodies financed by the budget, to the Court of Auditors of their final accounts, as well as to the representation letter accompanying the transmission of the Union's final consolidated accounts.


– (EN) Monsieur le Président, je tiens à mentionner la lettre de l’ambassadeur israélien, M. Curiel, à la présidence de la sous-commission des droits de l’homme.

– Mr President, I refer to the letter from the Israeli Ambassador, Mr Curiel, to the chair of our Human Rights Subcommittee.


Charlie a mentionné une lettre, mais j'ai ici une lettre qui a été un élément déclencheur. M. Hunter a écrit à John Baird le 10 août 2006.

He wrote to John Baird on August 10, 2006.


Cependant, pour appuyer cette affirmation, permettez-moi de mentionner la lettre que notre Premier ministre a envoyée, en tant que président en exercice, à ses collègues, les invitant à le rejoindre à Hampton Court demain.

However, in support of that contention let me also mention the letter our Prime Minister, as President of the European Union, sent to his colleagues inviting them to join him at Hampton Court tomorrow.


L'accord sous forme d'échange de lettres qui fait l'objet du présent rapport a été formalisé en décembre 2004 et vise à introduire diverses modifications dans le protocole mentionné.

The agreement in the form of an exchange of letters under review was formalised in December 2004 and aims to make a number of amendments to the above protocol.


Cet engagement des autorités sénégalaises a été concrètement défini dans une lettre du 17 avril 1997 du ministre de la pêche adressée au commissaire Bonino, lettre qui exposait les modalités de la décision des autorités sénégalaises d'affecter 50% de la contrepartie financière totale au trésor et d'utiliser les 50% restants dans le secteur de la pêche sur la base des objectifs du développement durable mentionnés dans les rubriques du protocole (connaissance des stocks de poisson, formation, surveillance des pêches, aide institutionnel ...[+++]

This commitment by the Senegalese authorities was set out in concrete form in a letter of 17 April 1997 from the Minister for Fisheries to Commissioner Bonino detailing the Senegalese authorities' decision to allocate 50% of the total compensation to the Treasury and use the remaining 50% in the fisheries sector on the basis of the aims of sustainable development referred to under the headings of the protocol (knowledge of fish stocks, training, fisheries surveillance, institutional assistance, etc.).


w