Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque
Aussi inattaquable que la femme de César
Aussi intègre que la femme de César
Autrement
Cylindre récepteur
De panique
Etat
Il est aussi envisagé de
Il se peut aussi que
Ou bien
Renvoi «voir aussi»
Une autre solution consiste à
à défaut

Vertaling van "mentionnais aussi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
une protection aussi uniforme et aussi large que possible

as uniform and comprehensive a security system as possible


autrement [ ou bien | il est aussi envisagé de | il se peut aussi que | à défaut | une autre solution consiste à ]

alternatively [ as an alternative | otherwise | if not | instead ]


aussi intègre que la femme de César [ aussi inattaquable que la femme de César ]

as pure as Caesar's wife


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describing the psychopathology and pathophysiology involved in a given case. This category includes only those sl ...[+++]


Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent attacks of severe anxiety (panic), which are not restricted to any particular situation or set of circumstances and are therefore unpredictable. As with other anxiety disorders, the dominant symptoms include sudden onset of palpitations, chest pain, choking sensations, dizziness, and feelings of unreality (depersonalization or derealization). There is often also a secondary fear of dying, losing control, or going mad. Panic disorder should not be given as the main diagnosis if the patient has a depressive disorder at the time the attacks start; in these circumstances the panic attacks are p ...[+++]


Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Definition: A desire to live and be accepted as a member of the opposite sex, usually accompanied by a sense of discomfort with, or inappropriateness of, one's anatomic sex, and a wish to have surgery and hormonal treatment to make one's body as congruent as possible with one's preferred sex.


cylindre récepteur [s'appelle aussi 'cylindre de roue' lorsqu'il s'agit de freins]

slave cylinder


la Cour de justice a compétence aussi bien pour annuler que pour réformer la décision attaquée

the Court of Justice has jurisdiction to annul or to alter the contested decision




plainte (domaine pénal) (GB et US: complaint aussi employé pour claim)

complaint
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Outre les apports en capital susmentionnés en faveur de l'exploitant de l'aéroport, les différentes études du respect du critère de l'investisseur privé en économie de marché présentées par les autorités polonaises mentionnaient aussi les dépenses en capital attendues (à savoir les sorties de capitaux) jusqu'en 2030.

In addition to the capital injections into the airport operator described above, the various MEIP studies submitted by the Polish authorities also describe the projected capital expenditures (‘capex’) (i.e. capital outflows) up to 2030.


Ma collègue de Québec et mon collègue de Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques mentionnaient aussi tout à l'heure que les coûts d'administration pour ces bourses du millénaire, lesquels s'élèvent à environ 5 p. 100 de la valeur des bourses octroyées, représentent plus du double des coûts d'administration du Québec et qu'on sacrifie ainsi 1 000 bourses par année qu'on pourrait octroyer à des étudiants.

My colleague from Quebec City and my colleague from Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques also mentioned earlier that the administration cost for these Millennium scholarships, which amount to approximately 5% of the value of scholarships awarded, are twice as high as Quebec's administration costs, which means that 1000 scholarships a year which could be going to students are sacrificed.


Comme je le mentionnais aussi, ce n'est pas totalement non plus la perception des milieux d'affaires ontariens.

As I also said, it is not shared by everyone in Ontario's business community.


En ce qui concerne les détails exposés dans la deuxième partie de la question, les conclusions du Conseil du 19 février 2009 mentionnaient et réaffirmaient les engagements dans le domaine des réductions de gaz à effet de serre et de l’efficacité énergétique présentés lors de la réunion du Conseil européen de mars 2007, et mentionnaient et confirmaient aussi l’accord trouvé en décembre 2008 sur le paquet de mesures sur le changement climatique et l’énergie.

As far as the details set out in the second part of the question are concerned, the Council’s conclusions of 19 February 2009 mentioned and reaffirmed commitments in the area of greenhouse gas emission cuts and energy efficiency set out at the meeting of the European Council in March 2007, and also mentioned and confirmed the agreement reached in December 2008 concerning the package of measures on climate change and energy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme je le mentionnais aussi, quand on rajoute le Québec, on se retrouve à peu près à 2,26 p. 100. Le Québec lui-même investit 2,7 p. 100 du PIB en recherche et développement.

As I also said, when we add Quebec, we come in at about 2.26%. Quebec itself invests 2.7% of GDP in research and development.


J'ai fait parvenir une lettre à la ministre de la Sécurité publique et de la Protection civile, au mois d'octobre, dans laquelle je lui mentionnais aussi ces arguments.

In October, I wrote the Minister of Public Safety and Emergency Preparedness a letter outlining these arguments.


46. rappelle aux autorités turques la nécessité de résoudre, conformément à la Charte des Nations unies et aux traités pertinents, tous les différends qui peuvent encore les opposer aux pays voisins; leur rappelle encore l'incidence sur le processus d'adhésion de bonnes relations de voisinage et de l'abstention de menaces ou d'actions militaires susceptibles d'accroître les tensions; signale, ainsi que le mentionnaient les conclusions du Conseil européen de Helsinki, qu'à défaut de règlement amiable, les différends frontaliers doivent être portés devant la Cour internationale de justice afin qu'elle se prononce définitivement ...[+++]

46. Reminds the Turkish authorities of the need to resolve any outstanding disputes with neighbouring states in accordance with the UN Charter and relevant Treaties; further reminds the Turkish authorities of the impact on the accession process of good neighbourly relations and abstention from threats and tension-prone military activities; as stated in the Helsinki European Council Conclusions, failing a settlement, outstanding delimitation issues should be brought before the International Court of Justice with a view to a final determination; also invites the Turkish authorities to abolish all existing restrictions applying to ships ...[+++]


40. rappelle aux autorités turques la nécessité de résoudre, conformément à la charte des Nations unies et aux traités pertinents, tous les différends qui peuvent encore les opposer aux pays voisins; leur rappelle encore l'incidence sur le processus d'adhésion de bonnes relations de voisinage et de l'abstention de menaces ou d'actions militaires susceptibles d'accroître les tensions; signale, ainsi que le mentionnaient les conclusions du Conseil européen de Helsinki, qu'à défaut de règlement amiable, les différends frontaliers doivent être portés devant la Cour internationale de justice afin qu'elle se prononce définitivement ...[+++]

40. Reminds the Turkish authorities of the need to resolve any outstanding disputes with neighbouring states in accordance with the U.N. Charter and relevant Treaties; further reminds the Turkish authorities of the impact on the accession process of good neighbourly relations and abstention from threats and tension-prone military activities; as stated in the Helsinki European Council Conclusions, failing a settlement, outstanding delimitation issues should be brought before the International Court of Justice with a view to a final determination; also invites the Turkish authorities to abolish all existing restrictions applying to ship ...[+++]


Quelques réponses mentionnaient aussi, parmi les secteurs touchés, l’immobilier et le bricolage ou encore les activités de crédit d’établissements non bancaires (les «prêts rapides»).

A few respondents mentioned real estate and home repairs, or lending by non-banking institutions (so-called "quick loans"), as other affected sectors.


Je mentionnais aussi lors de cette intervention que si le gouvernement croit encore à l'emploi, il n'a pas de raison de ne pas statuer immédiatement sur l'avenir de ce chantier.

I added that, if the government still believed in employment, it had no reason not to make an immediate decision on the future of this shipyard.




Anderen hebben gezocht naar : attaque     autrement     cylindre récepteur     de panique     il est aussi envisagé     il se peut aussi     ou bien     renvoi voir aussi     une autre solution consiste à     à défaut     mentionnais aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mentionnais aussi ->

Date index: 2022-04-06
w