Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent de sûreté fret
Agente d'exploitation et de sûreté aéroportuaire
Bacon
Charcuterie
Corned beef
Cuisse de grenouille
Déclaration obligatoire
Exigence de déclaration
Extrait de viande
Foie gras
Jambon
Lard
Mention
Mention d'aide
Mention d'appui
Mention de reconnaissance
Mention facultative
Mention obligatoire
Mention prescrite
Mention réglementaire
Mention réservée
Mention réservée facultative
Note de reconnaissance
Opérateur en deuxième transformation des viandes
Opératrice en deuxième transformation des viandes
Opératrice en première transformation des viandes
Prescription de déclaration
Produit carné
Produit transformé à base de viande
Produit à base de viande
Pâté de viande
Saucisse
Spécification obligatoire
Viande
Viande bovine
Viande de bœuf
Viande floconnée
Viande formée
Viande reconstituée
Viande reformée

Traduction de «mention viande » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


négociant grossiste en viandes et produits à base de viande | négociant grossiste en viandes et produits à base de viande/négociante grossiste en viandes et produits à base de viande | négociante grossiste en viandes et produits à base de viande

assistant wholesale merchant in meat and meat products | wholesale merchandiser in meat and meat products | trader, wholesale in meat and meat products | wholesale merchant in meat and meat products


mention de reconnaissance | mention d'aide | note de reconnaissance | mention d'appui | mention

acknowledgement message | acknowledgement | credit line


agente de sûreté aéroportuaire, mention \\ passagers\\ | agente d'exploitation et de sûreté aéroportuaire | agent de sûreté aéroportuaire, mention passagers /agente de sûreté aéroportuaire, mention passagers | agent de sûreté fret

airport luggage worker | hand baggage checker | airport customs worker | hand luggage inspector


mention facultative | mention réservée | mention réservée facultative

optional reserved term | optional term | reserved term


produit carné [ bacon | charcuterie | corned beef | cuisse de grenouille | extrait de viande | foie gras | jambon | lard | pâté de viande | produit à base de viande | produit transformé à base de viande | saucisse ]

meat product [ bacon | cold meats | corned beef | foie gras | frogs' legs | goose liver | ham | meat extract | meat paste | pâté | prepared meats | processed meat product | sausage ]


opérateur en deuxième transformation des viandes | opératrice en deuxième transformation des viandes | opérateur de transformation des viandes/opératrice de transformation des viandes | opératrice en première transformation des viandes

abbatoir worker | meat processing operators | meat preparations operator | meatworker


mention obligatoire | spécification obligatoire | prescription de déclaration | mention réglementaire | mention prescrite | exigence de déclaration | déclaration obligatoire

reporting requirement




viande reformée | viande formée | viande reconstituée | viande floconnée

flaked and formed meat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par ailleurs, le nombre «1» indiqué dans le titre du tableau devrait être supprimé et la mention «VIANDES» figurant dans l’en-tête de la colonne relative aux traitements pour le lait devrait être remplacée par la mention «LAIT».

Furthermore, the number ‘1’ in the title of the table should be deleted and the mention ‘MEAT’ before the treatments for milk should be replaced by ‘MILK’.


Par ailleurs, le nombre «1» indiqué dans le titre du tableau devrait être supprimé et la mention «VIANDES» figurant dans l’en-tête de la colonne relative aux traitements pour le lait devrait être remplacée par la mention «LAIT».

Furthermore, the number ‘1’ in the title of the table should be deleted and the mention ‘MEAT’ before the treatments for milk should be replaced by ‘MILK’.


| La mention «Viandes de . séparées mécaniquement», le ou les noms(38) de l’espèce ou des espèces animales dont elles proviennent étant précisé |

|mechanically separated meat’ and the name(s) (3) of the animal species from which it comes |


Les conditions de police sanitaire applicables à la préparation des produits à base de viande et des estomacs, vessies et boyaux traités à partir de viandes fraîches de volailles domestiques, y compris le gibier à plumes d'élevage et sauvage, qui sont énoncées au point II. 1.3 du modèle de certificat sanitaire et de police sanitaire figurant à l’annexe III de la décision 2007/777/CE font mention de l’influenza aviaire et de la maladie de Newcastle.

The animal health conditions for the preparation of meat products, treated stomachs, bladders and intestines from fresh meat of domestic poultry, including farmed-game and wild game-birds, laid down in Part II. 1.3 of the model animal and public health certificate set out in Annex III to Decision 2007/777/EC, refer to avian influenza and Newcastle disease.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Santé animale Viandes fraîches Gibier d’élevage –Porcins–CerfsGibier sauvage –Porcins–Cerfs | Règlement (CE) no 1774/2002 Règlement (CE) no 999/2001 | Biosecurity Act 1993 S 22 | Oui (1) | Le produit doit provenir de viandes fraîches, de viandes de gibier d'élevage ou sauvage, pour lesquelles la mention Oui (1) a été indiquée précédemment dans la rubrique Santé animale Exigences supplémentaires en matière d'étiquetage liées à l'ESB PPC – voir rubrique 28 | ESB – voir rubrique 28 | Animal Products Act 1999 | Règlement (CE) no 1774/2002 ...[+++]

Animal health Fresh meat Farmed game –Pigs–DeerWild game –Pigs–Deer | Regulations (EC) No 1774/2002 and (EC) No 999/2001 | Biosecurity Act 1993 S 22 | Yes (1) | Product to be derived from fresh meat, farmed and wild game with Yes (1) for animal health indicated previously Additional BSE-related labelling requirements apply CSF see Section 28 | BSE see Section 28 | Animal Products Act 1999 | Regulation (EC) No 1774/2002 and (EC) No 999/2001 | Yes (1) | BSE see Section 28 | |


b) dans la liste des denrées alimentaires concernant E 315 et E 316, la mention "Produits de viande en conserve et semi-conserve" est remplacée par la mention: "Produits de charcuterie et de salaison et produits de viande en conserve";

(b) in the list of foodstuffs concerning E 315 and E 316, the designation "Semi-preserved and preserved meat products" shall be replaced by the following: "Cured meat products and preserved meat products";


| La mention «Viandes de . séparées mécaniquement», le ou les noms(38) de l’espèce ou des espèces animales dont elles proviennent étant précisé |

|mechanically separated meat’ and the name(s) (3) of the animal species from which it comes |


Par dérogation à l'article 13, paragraphe 2, points b) et c), et paragraphe 5, point a) i) et ii), les opérateurs ou les organisations élaborant de la viande bovine hachée font apparaître sur l'étiquette les mentions «Élaboré (nom de l'État membre ou du pays tiers)» suivant le lieu où la viande a été élaborée et «Origine» lorsque le ou les États concernés ne sont pas les mêmes que l'État d'élaboration.

By way of derogation from Article 13(2)(b) and (c) and from Article 13(5)(a)(i) and (ii), an operator or organisation preparing minced beef shall indicate on the label the words ‘prepared (name of the Member State or third country)’, depending on where the meat was prepared, and ‘origin’ where the State or States involved are not the State of preparation.


Il est également nécessaire de prévoir un cadre communautaire d'étiquetage de la viande bovine pour couvrir les mentions autres que celles exigées par le système d'étiquetage obligatoire et, au vu de la diversité des descriptions de la viande bovine commercialisée dans la Communauté, l'établissement d'un système d'étiquetage facultatif est la solution la plus appropriée.

For all indications other than those falling under the compulsory beef labelling system, a Community framework for labelling of beef should also be provided and, in view of the diversity of descriptions of beef marketed in the Community, the establishment of a voluntary beef labelling system is the most appropriate solution.


Il convient de prévoir des dérogations assurant la mention d'un certain nombre minimal d'indications pour les opérateurs ou les organisations produisant ou commercialisant de la viande de bœuf hachée, qui pourraient ne pas être en mesure de fournir toutes les informations requises par le système d'étiquetage obligatoire de la viande bovine.

For operators or organisations producing and marketing minced beef who may not be in a position to provide all the information required under the compulsory beef labelling system, exceptions ensuring a certain minimum number of indications must be provided.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mention viande ->

Date index: 2021-12-30
w