Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.1 Avec acidocétose Acidocétose
Acidocétose
Acidose
Agent de sûreté fret
Agente d'exploitation et de sûreté aéroportuaire
Amyotrophie
Angiopathie périphérique+
Arthropathie diabétique
Bref avec mention spéciale
Bref portant mention spéciale
Bref à endossement spécial
Bronchectasie tuberculeuse
Cataracte
Diabétique
Fibrose tuberculeuse
Gangrène
Hyperglycémique SAI
Hyperosmolaire
Inscription en marge
Mention de
Mention en marge d'une inscription
Mention facultative
Mention marginale
Mention réservée
Mention réservée facultative
Mononévrite
Neuropathie végétative
Pas de mention d'effet secondaire du médicament
Pas de mention de
Pneumopathie tuberculeuse
Pneumothorax tuberculeux
Rétinopathie
Tuberculose pulmonaire
Ulcère

Vertaling van "mention m nabil " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
mention facultative | mention réservée | mention réservée facultative

optional reserved term | optional term | reserved term


agente de sûreté aéroportuaire, mention \\ passagers\\ | agente d'exploitation et de sûreté aéroportuaire | agent de sûreté aéroportuaire, mention passagers /agente de sûreté aéroportuaire, mention passagers | agent de sûreté fret

airport luggage worker | hand baggage checker | airport customs worker | hand luggage inspector


inscription en marge | mention en marge d'une inscription | mention marginale

note in the margin


bref à endossement spécial | bref avec mention spéciale | bref portant mention spéciale

specially indorsed writ


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques E10-E14: Code Titre .0 Avec coma Coma:diabétique, avec ou sans acidocétose:hyperglycémique | hyperosmolaire | hyperglycémique SAI | .1 Avec acidocétose Acidocétose | Acidose | diabétique, sans mention de coma | .2+ Avec complications rénales Glomérulonéphrite intracapillaire (N08.3*) Néphropathie diabétique (N08.3*) Syndrome de Kimmelstiel-Wilson (N08.3*) .3+ Avec complications oculaires Cataracte (H28.0*) | Rétinopathie (H36.0*) | diabétique | .4+ Avec complications neurologiques Amyotrophie (G73.0*) | Mononévrite (G59.0*) | Neurop ...[+++]

Modifiers The following fourth-character subdivisions are for use with categories E10-E14: Code Title .0 With coma Diabetic:coma with or without ketoacidosis | hyperosmolar coma | hypoglycaemic coma | Hyperglycaemic coma NOS .1 With ketoacidosis Diabetic:acidosis | ketoacidosis | without mention of coma | .2+ With renal complications Diabetic nephropathy (N08.3*) Intracapillary glomerulonephrosis (N08.3*) Kimmelstiel-Wilson syndrome (N08.3*) .3+ With ophthalmic complications Diabetic:cataract (H28.0*) | retinopathy (H36.0*) | .4+ With neurological complications Diabetic:amyotrophy (G73.0*) | autonomic neuropathy (G99.0*) | mononeuropathy ...[+++]


Bronchectasie tuberculeuse | Fibrose tuberculeuse | Pneumopathie tuberculeuse | Pneumothorax tuberculeux | Tuberculose pulmonaire | SAI (sans mention de confirmation bactériologique ou histologique)

Tuberculosis of lung | Tuberculous:bronchiectasis | fibrosis of lung | pneumonia | pneumothorax | NOS (without mention of bacteriological or histological confirmation)


Tuberculose pulmonaire, sans mention de confirmation bactériologique ou histologique

Tuberculosis of lung, without mention of bacteriological or histological confirmation






pas de mention d'effet secondaire du médicament

No drug side effect reported
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3) la mention "M. Nabil Abdul Sayadi (alias Abu Zeinab)" sous la rubrique "Personnes physiques" est remplacée par la mention suivante:

3. The entry "Mr Nabil Abdul Sayadi (aka Abu Zeinab)" under the heading "natural persons" shall be replaced with the following:


La mention «Nabil Ben Attia Ben Mohamed Ben Ali Ben Attia.

The entry ‘Nabil Ben Attia Ben Mohamed Ben Ali Ben Attia.


La mention «Sayadi, Nabil Abdul Salam (alias Abu Zeinab); né le 1er janvier 1966 à El Hadid, Tripoli, Liban; nationalité: belge depuis le 18 septembre 2001; époux de Patricia Vinck; marié le 29 mai 1992 à Peschawar, Pakistan». sous la rubrique «Personnes physiques» est remplacée par les données suivantes:

The entry ‘Sayadi, Nabil Abdul Salam (alias Abu Zeinab); date of birth: 1.1.1966 in El Hadid, Tripoli, Lebanon; nationality: Belgian since 18.9.2001; spouse of Patricia Vinck; married on 29.5.1992 in Peschawar, Pakistan’ under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by the following:


La mention «Nabil Ben Attia.

The entry ‘Nabil Ben Attia.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La mention «Vinck, Patricia Rosa (alias Souraya P. Vinck); née le 4 janvier 1965 à Berchem, Anvers; nationalité: belge; épouse de Nabil Sayadi» sous la rubrique «Personnes physiques» est remplacée par les données suivantes:

The entry ‘Vinck, Patricia Rosa (alias Souraya P. Vinck); date of birth: 4.1.1965 in Berchem, Antwerp; nationality: Belgian; spouse of Nabil Sayadi’ under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by the following:


w