Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achèvement d'affectation
Achèvement de votre affectation
Fiche de performances passées
Fiche de rendement passé
Fin d'affectation
Fin de votre affectation
Mention
Mention d'aide
Mention d'appui
Mention d'auteur
Mention d'engagement
Mention d'engagement des dernières performances
Mention d'examinateur de compétence
Mention d'instructeur
Mention d'unité
Mention de reconnaissance
Mention de responsabilité
Mention des dernières performances
Mention facultative
Mention réservée
Mention réservée facultative
Note de reconnaissance
Porto tawny avec indication d'âge
Porto tawny avec mention d'âge
Tawny avec indication d'âge
Tawny avec mention d'âge
Terme d'affectation
Terme de votre affectation

Traduction de «mention d’un terme » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mention de reconnaissance | mention d'aide | note de reconnaissance | mention d'appui | mention

acknowledgement message | acknowledgement | credit line


tawny avec indication d'âge | porto tawny avec indication d'âge | tawny avec mention d'âge | porto tawny avec mention d'âge

aged tawny


mention d'engagement [ mention des dernières performances | fiche de rendement passé | fiche de performances passées ]

past performance line [ chart line ]


mention de responsabilité [ mention d'auteur ]

statement of responsibility [ author statement ]


achèvement d'affectation [ terme d'affectation | fin d'affectation | achèvement de votre affectation | terme de votre affectation | fin de votre affectation ]

finalization of assignment [ finalization of your assignment ]


mention d'engagement des dernières performances

past performance line


mention d'examinateur de compétence

Examiner/Competence Assessor Endorsement


mention d'instructeur

On the Job Training Instructor Endorsement




mention facultative | mention réservée | mention réservée facultative

optional reserved term | optional term | reserved term
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(5) La mention exigée aux termes du paragraphe 12c (2) de la norme visée au paragraphe (1) et les renseignements mentionnés sur l’étiquette ou la plaque apposée sur les motoneiges en application du paragraphe 12c (6) de cette norme ainsi que toutes instructions qui sont fournies avec les motoneiges doivent être dans les deux langues officielles.

(5) The statement required pursuant to paragraph 12c (2) of the Standards referred to in subsection (1), the information specified on the label or plaque that must be affixed to a snowmobile pursuant to paragraph 12c (6) of those Standards and any instructions that are provided with a snowmobile shall be provided in both official languages.


De manière générale, on devrait considérer que tel est le cas si le service fait l'objet d'une mention spécifique aux termes de laquelle il compte pour plus de 20 % dans le prix total ou s'il constitue, d'une autre façon, une caractéristique essentielle du voyage ou du séjour de vacances pour le professionnel et le voyageur.

Generally, the service should be considered as a significant proportion of the package if it is specifically stated that it accounts for more than 20% of the total price or otherwise represents an essential feature of the trip or holiday for the trader and the traveller.


Il convient de faire observer que l'absence de mention expresse du terme "culture" tant dans la proposition que dans ses objectifs ne conduit pas à une conclusion différente: une référence expresse à la "culture" n'est pas obligatoire pour entraîner l'application de l'article 167 du traité FUE dans la mesure où une référence à l'"histoire" s'avère suffisante.

It should be noted that the fact that the word "culture" is not explicitly mentioned in the proposal or among its objectives does not lead to a different result: an explicit reference to "culture" is not necessary to trigger the application of Article 167 TFEU as a reference to "history" is sufficient.


(1.7) Pour l’application des dispositions de la présente section qui suivent le présent article, la mention d’un créancier non garanti vaut également mention d’un créancier garanti qui a déposé une preuve de réclamation aux termes du paragraphe (1.6), et la mention d’une réclamation non garantie vaut mention de la réclamation garantie de ce créancier.

(1.7) Hereinafter in this Division, a reference to an unsecured creditor shall be deemed to include a secured creditor who has filed a proof of claim under subsection (1.6), and a reference to an unsecured claim shall be deemed to include that secured creditor’s claim.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est pour cela qu'avec l'arrêt Reine c. Proulx de la Cour suprême et par la suite avec le gouvernement libéral dans la détermination de la peine, on a même ajouté une mention spécifique en termes de reconnaissance pour la justice autochtone.

That is why, with the Supreme Court decision in Her Majesty v. Proulx and subsequently with the Liberal government, specific mention of recognizing aboriginal justice in sentencing was even added.


Cette mention comprend le terme "contient" suivi du nom du (des) ingrédient(s) concerné(s).

This indication shall comprise the word "contains" followed by the name of the ingredient(s) concerned.


Mais je crois que c'est très clair, et maintenant le hansard en fera mention, que le terme suppose une certaine formation de base une qualification ou une formation fondamentale pour la personne.

But I think it's very clear, and it would be on the Hansard record now, that some basic professional training is what I would understand or assume to be part of the term—a qualification or a basic kind of training for the person.


Cette mention comporte le terme "contient" suivi du nom du ou des ingrédients concernés.

This indication shall comprise the term "contains", followed by the name of the ingredient(s) concerned.


Pourtant, à mon avis personnel, la mention explicite du terme de "dédommagement" aurait dû figurer, comme elle figure dans la convention internationale du travail et comme invitent à la faire figurer les experts de l’Organisation internationale du travail.

However, in my personal opinion, there should be an express reference to the term ‘compensation’, just as there is in the international contract of employment and just as the experts of the International Labour Organisation have recommended.


La seule autre mention expresse du terme « coutume » dans la Loi sur les Indiens concerne « les enfants adoptés selon la coutume indienne ». Il ne s'agit donc pas d'adoption telle qu'ordonnée ou approuvée par un tribunal ou une société d'aide à l'enfance, notamment.

The only other express reference to " custom" in the Indian Act is " customary adoption," which is adoption pursuant to Aboriginal custom and not as directed or approved by a court or a children's aid society or that sort of thing.


w