Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Caissier de bureau de change
Caissière de bureau de change
Change
Cours de change
Double taux de change
Façons de pensée
Gérer des techniques d'atténuation du risque de change
Mentalité
Mentalité participative
Modes de pensée
Mécanisme de change
Opération de change
Politique des changes
Taux de change
évolution des mentalités

Traduction de «mentalités ont changé » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


taux de change [ cours de change | double taux de change ]

exchange rate [ dual exchange rate ]




façons de pensée | mentalité | modes de pensée

thinking patterns




opération de change [ change | mécanisme de change ]

exchange transaction [ exchange of currency ]


caissier de bureau de change | caissier de bureau de change/caissière de bureau de change | caissière de bureau de change

forex cashier | money exchanger | bank foreign exchange office clerk | foreign exchange cashier


Les habitudes d'apprentissage et de travail des jeunes ont-elles changé?

Have patterns of learning and working changed for youth?


Les temps ont changé n'est-ce pas, M. Talon?

On a Clear Day You Can Count Forever


gérer des techniques d'atténuation du risque de change

manage currency exchange risk mitigation skills | manage currency exchange risks mitigation techniques | manage currency exchange risk mitigation techniques | management of currency exchange risk mitigation techniques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les mentalités ont changé et, dans bien des cas, nos programmes n'ont pas suivi.

People's attitudes have changed and, in many cases, our programs have not.


Ça nous donne une indication que les mentalités ont changé, que la terminologie a changé, et nous parlons aujourd'hui de guérison, une nouvelle réalité, mais à laquelle il faut porter plus attention.

' It gives an indication that the thinking has changed, the language has changed and we are now talking about recovery, something that is new, but on which we need to focus more attention.


Concernant la campagne de recrutement, nous avions demandé de cibler spécialement les femmes pour les attirer, pour leur démontrer que nos institutions d'entraînement, tout comme notre mentalité, ont changé et d'essayer d'en recruter le plus possible.

Regarding the recruitment campaign, we had asked that women be targeted specially in order to attract them and demonstrate to them that our training institutions, like our mentality, have changed and to try to recruit as many as possible.


C'est le résultat d'un processus graduel au cours duquel les modèles anciens devaient être changés, à la fois au niveau des institutions et des mentalités.

This is the result of a gradual process during which long-standing patterns had to be changed, both in institutions and in the mindset of people.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au cours des six derniers mois, l’Europe a bel et bien changé de mentalité, d’envergure, de crédibilité.

During the last six months, Europe has completely changed in terms of outlook, scope and credibility.


– (PL) La mentalité des Turcs n’a pas beaucoup changé depuis l’époque de Kemal Atatürk.

(PL) The mentality of the Turks has changed little since the times of Kemal Atatürk.


À mon avis, la preuve ultime que les mentalités ont changé et que nous ne voulons plus avoir de déficit, c'est que même le Nouveau Parti démocratique a préconisé des budgets équilibrés au cours de la dernière campagne électorale.

The ultimate proof, I think, that the revolution in culture or in attitudes such that we would not go back to deficit had taken hold is that even the New Democratic Party in the last election campaigned on a platform of balanced budgets.


Dans le monde entier, les outils médiatiques et les technologies de communication ont changé la vie d'individus, d'organisations, voire de nations entières, et induit des bouleversements dans certaines communautés locales. Nombreuses sont les meilleures pratiques qui démontrent l'influence positive que les médias exercent sur les mentalités, la culture et l'appareil socio-politique.

Around the world media tools and communication technologies have changed the lives of individuals, organizations and indeed, entire nations, producing big transformation in local societies: lot of best practices demonstrate the positive influence that media have on the mentality, on the culture, and on socio-political apparatus.


Celle-ci a changé le système et les mentalités, et je pense que votre bureau devrait aussi inciter au changement au lieu de se cantonner à la résolution des problèmes des citoyens, et devenir un bureau qui soit en mesure de modifier le système au bénéfice de tous les citoyens.

It has changed the system and the culture, and I believe that your office should be a similar force for change, not just a problem-solving office for the individual but one that can change the system for all citizens and for the better.


Il demeure convaincu que les mentalités ont changé et que la population est disposée à vivre un changement majeur dans le domaine du financement populaire de nos partis politiques.

He is convinced that attitudes have evolved and that Canadians are ready for a major change in the area of political party financing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mentalités ont changé ->

Date index: 2023-06-28
w