Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En cette qualité
En tant que tel
Façons de pensée
Mentalité
Mentalité axée sur la clientèle
Mentalité axée sur le client
Mentalité axée sur le service
Mentalité d'entrepreneur
Mentalité de propriétaire-dirigeant
Mentalité de propriétaire-dirigeant d'entreprise
Mentalité de service
Mentalité de service aux clients
Mentalité entrepreneuriale
Mentalité participative
Modes de pensée
à ce titre
évolution des mentalités

Traduction de «mentalités en tant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mentalité d'entrepreneur | mentalité de propriétaire-dirigeant d'entreprise | mentalité de propriétaire-dirigeant | mentalité entrepreneuriale

owner/managers' mentality | mentality of owner/managers | entrepreneurial mentality | entrepreneurial mindset


mentalité axée sur le client [ mentalité axée sur la clientèle | mentalité de service aux clients ]

client-oriented culture


mentalité axée sur le service [ mentalité de service ]

service culture [ service-oriented culture ]


Appel relatif à un refus d'enregistrement en tant qu'organisme de bienfaisance ou d'association canadienne de sport amateur [ Appel relatif à un refus d'enregistrement en tant qu'organisme de charité ou association canadienne de sport amateur ]

Appeal From Minister's Refusal to Register as a Charity or Canadian Amateur Athletic Association


façons de pensée | mentalité | modes de pensée

thinking patterns






rupture d'un muscle papillaire en tant que complication récente d'un infarctus aigu du myocarde

Rupture of papillary muscle as current complication following acute myocardial infarction


enseignement technique et professionnel en tant que formation continue

technical and vocational education as continuing education


à ce titre | en cette qualité | en tant que tel

in that capacity
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C’est pourquoi je vous invite à poursuivre par tous les moyens la stratégie de changement des mentalités en tant qu’étape nécessaire au profit d’un changement de régime.

Do, therefore, by all means, continue pursuing the mind change strategy as a necessary step towards regime change.


7. souligne qu'il convient de prêter une attention particulière à l'éducation des élèves des deux sexes en matière d'égalité entre les hommes et les femmes dès le début de la scolarité, de manière à faire peu à peu évoluer les mentalités et les stéréotypes sociaux et à consolider l'égalité entre les hommes et les femmes en tant que principe fondamental de la société dans les pays ACP;

7. Affirms that special attention must be given to educating school children of both sexes on gender issues from start, so that attitudes and social stereotypes can gradually change, and gender equality become a basic principle of society, in the ACP countries;


C’est pourquoi une meilleure intégration des Roms constitue un impératif tant moral qu’économique qui nécessitera par ailleurs un changement de mentalité de la majorité de la population, ainsi que des membres des communautés roms elles‑mêmes.

Better integration of Roma is therefore both a moral and an economic imperative, which moreover will require a change of mindsets of the majority of the people as well as of members of the Roma communities.


D. soulignant que les femmes migrantes sont souvent victimes de graves discriminations en tant que personnes dépendantes du régime juridique de leur époux, ainsi que le montre la directive 2003/86/CE (statut non autonome, accès limité au marché du travail, statut de résidence précaire en cas de veuvage, de divorce, etc.), mais également du fait des mentalités, clichés et pratiques négatives qui tirent leur origine dans les pays d'origine, et qui prévalent aussi dans les sociétés d'accueil; soulignant, par ailleurs, que les femmes se ...[+++]

D. whereas women immigrants often encounter severe discrimination as individuals dependent on their spouse's legal status, on the basis of Directive 2003/86/EC (non-autonomous status, restricted access to the labour market, insecure residential status in the event of widowhood, divorce, etc.) and because of the mentality, negative stereotypes and practices brought with them from their countries of origin and prevalent in the host society as well; notes, moreover, that in some immigrant communities, they face critical problems such as ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. soulignant que les femmes migrantes sont souvent victimes de graves discriminations en tant que personnes dépendantes du régime juridique de leur époux, ainsi que le montre la directive 2003/86/CE (statut non autonome, accès limité au marché du travail, statut de résidence précaire en cas de veuvage, de divorce, etc.), mais également du fait des mentalités, clichés et pratiques négatives qui tirent leur origine dans les pays d'origine, et qui prévalent aussi dans les sociétés d'accueil; soulignant, par ailleurs, que les femmes se ...[+++]

D. whereas women immigrants often encounter severe discrimination as individuals dependent on their spouse's legal status, on the basis of Directive 2003/86/EC (non-autonomous status, restricted access to the labour market, insecure residential status in the event of widowhood, divorce, etc.) and because of the mentality, negative stereotypes and practices brought with them from their countries of origin and prevalent in the host society as well; notes, moreover, that in some immigrant communities, they face critical problems such as ...[+++]


D. soulignant que les femmes migrantes sont souvent victimes de graves discriminations en tant que personnes dépendantes du régime juridique de leur époux, ainsi que le montre la directive 2003/86/CE (statut non autonome, accès limité au marché du travail, statut de résidence précaire en cas de veuvage, de divorce, etc.), mais également du fait des mentalités, clichés et pratiques négatives qui tirent leur origine dans les pays d'origine, et qui prévalent aussi dans les sociétés d'accueil; soulignant, par ailleurs, que les femmes se ...[+++]

D. whereas women immigrants often encounter severe discrimination as individuals dependent on their spouse's legal status, on the basis of Directive 2003/86/EC (non-autonomous status, restricted access to the labour market, insecure residential status in the event of widowhood, divorce, etc.) and because of the mentality, negative stereotypes and practices brought with them from their countries of origin and prevalent in the host society as well; notes, moreover, that in some immigrant communities, they face critical problems such a ...[+++]


D’une façon plus générale, l’Europe doit développer une mentalité incitant davantage tant les entrepreneurs que les investisseurs à prendre et à partager davantage de risques.

Overall, Europe needs to develop a mindset in which entrepreneurs and financiers alike are more willing to take and to share risk.


Toutefois, nous devons aller au-delà de ces textes et de ces mots et prendre conscience que l’égalité des genres restera lettre morte tant que les hommes ne changeront pas radicalement de mentalité, surmontant un héritage anthropologique parfois profondément enraciné dans nos habitudes et consciences, tant que les employeurs refuseront de proposer des salaires égaux, tant que ne seront pas accordés aux femmes certains avantages qui leur permettent de poursuivre leurs activités professionnelles et empêchent ou compensent les désavantag ...[+++]

But we must go beyond texts and words and be aware that equality will not become a reality until the mindset of men changes radically, overcoming an anthropological heritage that is sometimes deeply ingrained in our customs and consciences, until employers start offering equal salaries, until specific advantages are offered with a view to helping women to carry out their professional activities and to prevent or compensate for the disadvantages they have to face in their professional careers as a result of fulfilling a role that only they can play, human reproduction.


12. demande instamment aux États membres et aux pays entrants de promouvoir des campagnes d'information et de sensibilisation afin de faire progresser les mentalités pour un meilleur partage des responsabilités familiales au niveau des couples tant au niveau de la population dans son ensemble qu'au niveau de groupes ciblés spécifiques;

12. Urges the Member States and accession states to promote information and awareness-raising campaigns in order to change attitudes so as to bring about better sharing of family responsibilities within couples among both the general population and specific target groups;


L'éducation et la formation devraient contribuer à promouvoir l'esprit d'entreprise en stimulant les mentalités, la prise de conscience des opportunités de carrière en tant qu'entrepreneur et les compétences.

Education and training should contribute to encouraging entrepreneurship, by fostering the right mindset, awareness of career opportunities as an entrepreneur and skills.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mentalités en tant ->

Date index: 2022-05-19
w