Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mentale n’était soi-disant » (Français → Anglais) :

Le but était soi-disant de veiller à la—si j'ose employer ce mot—clarté quant à la personne qui allait être le candidat officiel du parti, étant donné que des fonds publics allaient aller à ce candidat et à la machine électorale de ce parti.

The supposed purpose was to ensure, dare I say the word, clarity in who was to be the official party candidate, since public money would flow to that person's and that party's electoral machinery.


Je précise également que dans deux des journaux, on disait que la citation était soi-disant tirée du rapport intitulé «L'arrêt Marshall et ses répercussions sur la gestion des pêches de l'Atlantique».

I would draw the Speaker's attention to the fact that in two of the newspaper accounts, the title of the report for which that quotation was supposedly extracted was provided to the media as “The Marshall Decision and Beyond: Implications for the Management of Atlantic Fisheries”.


En cette qualité, il était responsable des activités «gouvernementales» séparatistes du soi-disant «gouvernement de la République de Donetsk».

In his capacity, he was responsible for the separatist ‘governmental’ activities of the so-called ‘government of the Donetsk People's Republic’.


En cette qualité, il était responsable des activités «gouvernementales» séparatistes du soi-disant «gouvernement de la République de Donetsk».

In his capacity, he was responsible for the separatist ‘governmental’ activities of the so-called ‘government of the Donetsk People's Republic’.


Ce problème était soi-disant réglé dans l’accord Oslo II et nous n’avons fait aucun progrès depuis.

This problem was supposedly resolved in the Oslo II Agreement and we have not made any progress since then.


La mauvaise santé mentale n’était soi-disant qu’une passade difficile, ou pis encore.

Poor mental health was supposedly just a difficult patch people went through, or not even that.


En réponse, on m'a dit que j'étais tout à fait au courant du dialogue sur l'énergie propre qui était soi-disant en cours entre le premier ministre et le président Obama, et que c'était là que cela se faisait.

In reply, I was told that I was well aware of the clean energy dialogue purportedly ongoing between the Prime Minister and President Obama and that it was getting done there.


Cependant, je souhaite élever une protestation sur le fait que la semaine dernière, au sein du bâtiment du Parlement à Bruxelles, une conférence autorisée avait lieu. Elle était soi-disant consacrée à la paix au Moyen Orient mais on a en fait appris par la suite qu’il s’agissait d’attaques unilatérales, pleines de préjugés, partiales et non représentatives contre l’État d’Israël.

However, I want to protest at the fact that last week, in the Parliament building in Brussels, there was a conference allowed, which was ostensibly dedicated to peace in the Middle East but which in fact transpired to be a one-sided, prejudiced, biased, unrepresentative attack on the State of Israel.


Le problème était soi-disant résolu en incluant les régions touchées par l’effet statistique de l’élargissement.

The problem was supposedly solved by bringing in regions affected by the statistical effect of enlargement.


La semaine dernière, le droit des contrats anglais était soi-disant menacé.

Last week English contract law was supposed to be under threat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mentale n’était soi-disant ->

Date index: 2022-09-10
w