Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dépêches qui ont emprunté les services de votre pays

Traduction de «mener votre pays » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dépêches qui ont emprunté les services de votre pays

mail handled in transit through your country


document sur la politique à mener à l'égard de certains pays

policy document


Groupe de travail à composition non limitée chargé de mener à bien l'élaboration du projet de déclaration sur les droits de l'homme des personnes qui ne sont pas des ressortissants du pays dans lequel elles vivent

Open-Ended Working Group for the Purpose of Concluding the Elaboration of the Draft Declaration on the Human Rights of Individuals Who are not Citizens of the Country in Which They Live


dépêches qui ont emprunté les services de votre pays

mail handled in transit through your country
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsque vous recevrez votre prochain chèque de paye, rappelez-vous que le refus du ministre des Finances de mener un débat transparent sur la gestion des surplus se traduit par une cotisation à l'assurance-emploi qui est, en fait, une taxe inéquitable sur le remboursement de la dette.

When people look at their paycheque, they should remember that the refusal of the Minister of Finance to hold a transparent debate on the management of the surpluses means that their contributions to the employment insurance program are in fact an unfair tax on the reimbursement of the debt.


Souvent, ce qui peut se produire.Prenons un projet hydroélectrique dans un pays quelconque. Vous formez un certain nombre de personnes pour mener à bien ces activités après votre départ, mais une fois formées, elles sont récupérées par le secteur privé du pays.

Typically what can happen.Let's say you're doing a hydro project in the country, and you're training a number of people to carry out these activities after you leave, but once they get trained, they're picked off by the private sector in the country itself.


Dès demain d’ailleurs dans votre pays, puisque nous serons à Prague ensemble, mais je vais le mener autant que je le pourrai dans tous les pays.

I will lead it tomorrow in your country, since we will be in Prague together, and I will lead it to the best of my abilities in all the countries.


Votre expérience, Monsieur le Premier ministre, de rebelle en un sens, d’intellectuel, mais avant tout de démocrate et de voix de la raison qui pourrait mener votre pays de la sombre époque du communismes aux éclatantes lumières (parfois atténuées à cause de la crise énergétique) et au futur de l'Union européenne, c'est cette image et ce type d'exemple qui est aujourd'hui essentielle pour les peuples de Bosnie, de Serbie, du Kosovo, et, bien sûr, de Turquie.

Your experience, Mr Prime Minister, as a rebel in one sense, as an intellectual but, most importantly of all, as a democrat and as the voice of reason that could lead your country from the dark ages of Communism into the bright lights – sometimes dimmed because of energy crises – and future of the European Union, that kind of image and that kind of imagery is what is most important to the people of Bosnia, Serbia, Kosovo and, indeed, Turkey.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (ES) Monsieur le Premier ministre, le groupe des Verts/ALE apprécie véritablement votre prise de position ferme en faveur de l'Europe, le courage dont vous faites preuve en organisant un référendum sur le traité constitutionnel, ainsi que la capacité montrée par votre gouvernement à mener à bien, calmement et sans provoquer de guerre religieuse, les lois et les mesures adoptées en faveur de l'égalité des sexes et des droits et libertés individuelles qui sont un exemple pour bien des pays ...[+++]

– (ES) Prime Minister, the Verts/ALE Group truly appreciates your firm pro-European position, your courage to hold a referendum on the Constitutional Treaty and the ability shown by your government in driving forward, calmly and without a religious war, legislation and measures on equality, individual rights and freedoms which are an example to many countries in Europe, although I do not see many women among your entourage today.


Cessez de vous faire mener par le bout du nez par une petite minorité et ramenez les Pays-Bas au cœur du processus décisionnel européen, comme il sied au statut de fondateur de votre pays dans notre Union.

Stop letting the tail wag the dog, and lead the Netherlands back to the heart of European decision-making, as befits the founder status of your country in our Union.


Avant d'entamer mon discours, permettez-moi, monsieur le Président, de vous exprimer, au nom de ceux d'entre nous qui habitons Winnipeg et le Manitoba, notre gratitude pour avoir servi notre pays durant 28 années et notre tristesse à l'annonce de votre décision de quitter cet endroit et la scène politique fédérale pour aller mener d'autres activités importantes.

Before I begin my speech, may I offer you, Mr. Speaker, some words of appreciation from those of us back home in Winnipeg and Manitoba for your 28 years of service to our country and to express our sadness that you have made a decision to leave this place, to leave federal politics to pursue other important endeavours.


a. Votre rapporteur pour avis souligne que l'instrument législatif proposé devrait servir à attirer principalement deux catégories de chercheurs dans l'UE: 1) des chercheurs hautement qualifiés et de renommée mondiale travaillant actuellement dans d'autres régions du monde, et 2) des jeunes chercheurs talentueux des pays en développement, qui auront la possibilité de mener des recherches en Europe avant de retourner dans leurs pays d'origine, afin que ...[+++]

a. Your draftsman stresses that the proposed legal instrument should be the means for attracting mainly two categories of researchers in the EU: 1) highly qualified and world-wide renowned researchers working currently in other parts of the world, and 2) young talented researchers from developing countries who will be given an opportunity to carry out research in Europe before returning to their home countries, so that Europe becomes the reference point for their further research work.


Il faut donc que quelqu'un, votre adversaire, en suivant votre campagne, s'aperçoive que certaines choses ne figurent pas dans votre rapport (1205) M. Yvon Godin: Vous sauriez alors automatiquement qu'un de mes adversaires a reçu une contribution de 7 500 $, et je pourrais alléguer qu'il a payé quelqu'un en nature, ou autrement, pour autre chose, et vous pourriez mener une enquête.

So it would have to be somebody, your opponent, looking at your campaign and seeing there are things not reported in your return (1205) Mr. Yvon Godin: Then if you knew automatically that $7,500 was given to a candidate running against me, and I could allege that he was paying somebody on the side in kind or whatever, you could start an investigation.


Votre pays se situe dans un endroit stratégique pour mener la guerre contre le terrorisme.

Your country is in an important strategic location vis-à-vis the war on terror.




D'autres ont cherché : mener votre pays     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mener votre pays ->

Date index: 2021-12-16
w